GENTESTS - übersetzung ins Spanisch

pruebas genéticas
tests genéticos

Beispiele für die verwendung von Gentests auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
sozialen Aspekte von Gentests.
legales y sociales de las pruebas genéticas.
Diese neuen Gentests ermöglichen uns mehr als 600 Krankheiten, die rezessiv vererbt werden können zu untersuchen,
Estos nuevos test genéticos nos permiten analizar más de 600 enfermedades con herencia recesiva
Bedeutung: Die Verwendung von Gentests als Diagnosewerkzeug sowohl durch kommerzielle als auch durch nicht­kommerzielle Laboratorien, Kliniken, Pharmazeutikunternehmen
Relevancia: cada vez es mayor el uso de los análisis genéticos como herramienta de diag nóstico por parte de los laboratorios,
Durch eine Verlagerung von der Heilung zur Prävention und durch individuelle medizinische Behandlung mit Hilfe von gentechnisch hergestellten Arzneimitteln, Gentests usw. wird eine Revolution in der Gesundheitsfürsorge erwartet.
La revolución de la asistencia sanitaria que se anuncia se orientará más hacia la prevención que al remedio y hacia los tratamientos médicos personalizados por medio de medicamentos genéticos, pruebas genéticas,etc.
auch bei der Entwicklung von Gentests und der Pharmakogenetik.
sobre todo por lo que se refiere al desarrollo de las pruebas genéticas y de la farmacogenética.
Gentests sind ein deutliches Beispiel spitzentechnologischer Forschung
Las pruebas genéticas constituyen el ejemplo más pertinente de investigación
Ohne in irgendeiner Weise in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten hinsichtlich Gentests eingreifen zu wollen, beabsichtigt die Kommission neben den im zweiten Fortschrittbericht festgelegten Aktionsschwerpunkten ihre Bemühungen zur Sicherung der höchsten Qualität von Gentests in der EU und darüber hinaus fortzusetzen.
Sin pretender en modo alguno interferir en las competencias de los Estados miembros por lo que se refiere a las pruebas genéticas, la Comisión, además de en relación con las acciones prioritarias indicadas en el segundo informe de situación, se propone seguir trabajando para garantizar la máxima calidad de las pruebas genéticas en la Unión Europea y a nivel internacional.
Xenotransplantationen, Gentests und die Verwendung von Tieren in der Forschung erzielt werden kann.
bancos biológicos, xenotrasplantes, pruebas genéticas y uso de animales en la investigación.
zulassungsüberschreitenden Anwendung von Medizinprodukten, Neugeborenenscreening und Gentests sowie Strategien und Hilfsmittel für die Verbesserung des Patientenzugangs zu Orphan-Medizinprodukten, Register, Europäische Referenznetzwerke,
evaluación del recién nacido y pruebas genéticas, estrategias y herramientas para mejorar el acceso de los pacientes a los medicamentos huérfanos,
Zwei Jahre später kam das US Government Accountability Office nach langen Ermittlungen zu dem Schluss, dass Gentests, die direkt an die Verbraucher verkauft werden,„irreführende Ergebnisse“ liefern- die Lage wird durch„trügerisches Marketing“ noch weiter kompliziert.
Dos años más tarde, después de una larga investigación la Oficina de Control y Fiscalización del Gobierno de EE.UU. llegó a la conclusión de que las pruebas genéticas directas al consumidor dan resultados"que se prestan a confusión", situación que se complica aún más por la"publicidad engañosa.
Auf Anfrage der Kommission legte die EEG im Juli 2003 eine Stellungnahme über Gentests am Arbeitsplatz33 vor, in der sie rechtliche Maßnahmen auf EU-Ebene empfahl, um die Vertraulichkeit genetischer Daten zu schützen,
A petición de la Comisión, el Grupo europeo de ética presentó un dictamen en julio de 2003 sobre las pruebas genéticas en el puesto de trabajo33, en el que se recomendó adoptar medidas jurídicas a escala comunitaria para preservar la confidencialidad de los datos genéticos,
Daten beispielsweise über Gesundheitszustand, Drogentests und Gentests, Überwachung des E-Mail-Verkehrs und der Internet-Nutzung des Arbeitnehmers.
los datos sobre controles antidroga y sobre pruebas genéticas, y la supervisión de los mensajes electrónicos de los trabajadores y su uso de internet.
dell'eutanasia, von Gentests, Drogen….
de la eutanasia, de las pruebas genéticas, de drogas.
von“Recht” Sterbehilfe, Gentests, all'omosessualismo….
del“derecho” a la eutanasia, a las pruebas genéticas, all'omosessualismo.
dell'eutanasia, von Gentests, Drogen….
de la eutanasia, de las pruebas genéticas, de drogas.
von"Recht" Sterbehilfe, Gentests, all'omosessualismo….
del "derecho" a la eutanasia, a las pruebas genéticas, all'omosessualismo.
Gutachten des Gentests.
INFORME DE PRUEBA GENÉTICA.
Drogen- und Gentests.
Controles antidroga y pruebas genéticas.
Scully Wir machen weitere Gentests mit Detective Morrow.
Continuamos con el análisis genético de la detective Morrow.
Gentests, Gefäßmanipulation... Aber es geht sehr langsam voran.
Pruebas genéticas, manipulación vascular, pero es lento.
Ergebnisse: 139, Zeit: 0.0368

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch