GESELLSCHAFTLICHE - übersetzung ins Spanisch

sociales
sozialrat
sozialpolitik
sozialbereich
gesellschaft
sozialen
sozialausschusses
gesellschaftlichen
des sozialen
sozialpolitische
sociedad
gesellschaft
society
unternehmen
partnerschaft
gesellschaftlich
cívica
civic
bürgerliche
bürgerschaftliches
zivilen
staatsbürgerliche
gesellschaftlichen
socialmente
sozial
gesellschaftlich
societales
gesellschaftlichen
social
sozialrat
sozialpolitik
sozialbereich
gesellschaft
sozialen
sozialausschusses
gesellschaftlichen
des sozialen
sozialpolitische
sociedades
gesellschaft
society
unternehmen
partnerschaft
gesellschaftlich
SOCIAL
sozialrat
sozialpolitik
sozialbereich
gesellschaft
sozialen
sozialausschusses
gesellschaftlichen
des sozialen
sozialpolitische

Beispiele für die verwendung von Gesellschaftliche auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Gesellschaftliche Auswirkungen einer Pandemie sind unvermeidlich,
Los efectos de la pandemia en las sociedades son inevitables,
Gesellschaftliche Herausforderungen: Entwicklung von Synergien
Retos de nuestras sociedades: desarrollar las sinergias
es geht auch darum, gesellschaftliche Veränderungen herbeizuführen.
también se trata de cambiar esas sociedades.
Eine qualitativ hochwertige Bildung von jungen Jahren an ist für die menschliche und gesellschaftliche Entwicklung wichtig.
Una educación de calidad desde los primeros años de vida es necesaria para garantizar el desarrollo del ser humano y de las sociedades.
Die Wissenschaft, gesellschaftliche Stiftungen und Think Tanks bleiben aufgefordert, ihr Urteilsvermögen, ihre Sachkompetenz
Los científicos, fundaciones cívicas y laboratorios de ideas siguen estando llamados a aportar su capacidad de juicio,
auch dort, wo gesellschaftliche und poli- tische Regeln ignoriert werden.
culturales y también cuando se pasan por alto las normas cívicas y políticas.
vor allem unkalkulierbare menschliche und gesellschaftliche Auswirkungen.
tiene un efecto humano y cívico incalculable.
ist es deshalb erforderlich, optimale Bedingungen zu schaffen, die die gesellschaftliche Akzeptanz von Anpassungen an wahrscheinliche Veränderungen fördern.
esta paradoja requiere establecer las condiciones óptimas, de manera socialmente aceptable, para realizar ajustes con vistas a aquellos cambios que sean probables.
wird voraussichtlich auch gesellschaftliche Folgen haben, die von den Verhandlungspartnern beleuchtet
además repercutirá en otros ámbitos que los negociadores deberán tener en cuenta
wird voraussichtlich auch gesellschaftliche Folgen haben, die von den Verhandlungspartnern deutlich gemacht
además repercutirá en otros ámbitos que los negociadores deberán tener en cuenta
Anhörung zum Thema"Gesellschaftliche Einbeziehung und Teilhabe älterer Menschen" im Rahmen der ersten Sitzung der Studiengruppe SOC/448.
Audiencia sobre el tema«Contribución de las personas de edad avanzada a la sociedad y participación en ella» en el marco de la 1ª reunión del Grupo de Estudio SOC/448.
Genauso wie gesellschaftliche Struk­turver­änderungen den Verkehrsbedarf beeinflussen, sind Veränderungen auch auf die Ent­stehung- oder das Ausbleiben- neuer Verkehrsmöglichkeiten zurückzuführen.
Al igual que los cambios estructurales influyen en las necesidades de transporte en la sociedad, también se producen cambios por la aparición de nuevas posibilidades de transporte, o por su ausencia.
Die Nutzen umfassen größeren Umweltnutzen, gesellschaftliche Vorteile und auch gute Gewinnaussichten im Privatsektor.
Entre las ventajas pueden citarse los beneficios medioambientales, los sociales en sentido amplio y el provecho obtenido por el sector privado.
Sozialausschusses zum Thema"Gesellschaftliche Teilhabe und Integration der Roma in Europa" ergänzende Stellungnahme.
Social sobre el tema Refuerzo de la autonomía social e integración de los gitanos en Europa dictamen adicional.
Die uneingeschränkte gesellschaftliche Teilhabe ist ein Menschenrecht.
La participación sin restricciones en la sociedad es un derecho humano
Unternehmer sind wichtig für die Gesellschaft, weil... sie wichtige gesellschaftliche Werte vermitteln- Werte zur Arbeitsförderung und für eine bessere Welt.
Los empresarios son importantes para la sociedad porque... aportan valores esenciales a nuestra sociedad, valores que fomentan el trabajo y valores que fomentan un mundo mejor.
Tabelle 1- Gesellschaftliche Kosten, CO2-Einsparungen und Kostenwirksamkeit von vier Reduzierungsszenarios für
Cuadro 1- Costes para la sociedad, reducciones de las emisiones de CO2
Zentrale Voraussetzung für gesellschaftliche Teilhabe und aktives Engagement im Alter sind Bildung
La condición fundamental para la participación en la sociedad y el compromiso activo de las personas de edad avanzada es la educación
Zentrale Voraussetzung für gesellschaftliche Teilhabe und aktives Engagement im Alter sind Bildung
La condición fundamental para la participación en la sociedad y el compromiso activo de las personas de edad avanzada es la educación
Europa aufeinander abgestimmt und damit die Voraussetzungen für die erste echte gesellschaftliche Debatte auf der Ebene der Union geschaffen.
armonizado su visión europea, sentando las premisas para el primer verdadero debate de sociedad a escala de la Unión.
Ergebnisse: 2472, Zeit: 0.0463

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch