GESTRIGEN - übersetzung ins Spanisch

ayer
gestern
gestrig
letzte
anoche
gestern
heute nacht
heute abend
letzte nacht

Beispiele für die verwendung von Gestrigen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
leitete das Krankenhaus des Ordens vom heiligen Johannes von Gott in Lunsar(Sierra Leone). Er hatte sich dort mit dem Ebola-Virus infiziert und starb am gestrigen 25. September im Krankenhaus"La Paz-Carlos III" in Madrid.
San Juan de Dios de Lunsar(Sierra Leona), que resultó positivo al virus del ebola ha muerto ayer, 25 de septiembre, en el hospital La Paz-Carlos III de Madrid.
Präfekt der Kongregation für die Evangelisierung der Völker, am gestrigen 24. November die Assumption University in Bangkok(Thailand).
Crescenzio Sepe, visitó ayer, 24 de noviembre, la Assumption University de Tailandia, en Bangkok.
bei einem Gottesdienst in der Kathedrale Nuestra Señora del Carmen am gestrigen 24. Mai an die Gläubigen des Apostolischen Vikariats Puerto Leguízamo-Solano(vgl. Fides 19/5/2016).
Nuestra Señora del Carmen, para la Misa que presidió ayer, 24 de mayo, en el contexto de su visita pastoral a Colombia(véase Fides 19/5/2016).
Frau Präsidentin, in meiner gestrigen Stellungnahme zur Frage der illegalen Einwanderer aus dem Süden habe ich unserer Versammlung dargelegt,
Señora Presidenta, en mi intervención de ayer sobre la cuestión de la inmigración ilegal procedente del Sur, expuse a nuestra Asamblea por qué,
Erfreulicherweise wurde auf der gestrigen Londoner Konferenz der Kontaktgruppe von Paris und Bonn erneut die Forderung nach einer Lösung auf dem Verhandlungsweg erhoben, die zu einem Sonderstatus führen soll,
Ha sido acertado que la reunión de ayer en Londres del grupo de contacto haya recogido la llamada a una solución negociada impulsada por París
Der Grund für diese Frage liegt darin, daß ich in dem Protokoll der gestrigen Sitzung feststelle, daß Herr McMillan-Scott,
El motivo de que haga esta pregunta es que en el Acta de ayer he podido observar que el Sr. McMillan-Scott,
bei der Abstimmung am gestrigen Donnerstagabend wurden meine Freunde
en la sesión de votación de anoche, jueves, mis amigos
Einiges in Ihrer gestrigen Rede hat mir gut gefallen,
En su discurso de ayer hubo cosas que me gustaron,
Ich wollte Sie bezüglich Ihres gestrigen Treffens mit Präsident Al-Sisi fragen,
Quería preguntarle sobre su encuentro de ayer con el Presidente Al Sisi:
An der Operation Milagro nehmen schon 11 karibische Länder teil und bis zum gestrigen Tag, dem 7. Dezember, waren 10 502
En la Operación Milagro ya participan 11 países caribeños y hasta el día de ayer, 7 de diciembre,
Schauspieler Maksim Witorgan, der Mann ist es bekannter Moderatorin Ksenija Sobtschak skandalsüchtig hat sich entschieden, in der Seite vom gestrigen Gespräch der weltlichen Löwin mit Präsidenten Russlands Wladimir Putin nicht zu bleiben
El actor Maxím Vitorgan, el marido de la presentadora televisiva escandalosamente conocida de Ksenia Sobchak ha decidido no quedarse aparte de la conversación de ayer de la leona laica con el presidente de la Federación Rusa a Vladímir Putin
Herr Präsident! In der Antwort auf unsere gestrigen Beiträge zu dem Bericht Lannoye
Señor Presidente, respondiendo a nuestras intervenciones de ayer sobre el informe Lannoye
Varela Suanzes-Carpegna(PPE).-(ES) Herr Präsident, im gestrigen Protokoll in Ziffer fünf des Punktes zur Abstimmung über die Fischerei in bezug auf Kanada ist mein Votum nicht enthalten,
Varela Suanzes-Carpegna(PPE).- Señor Presidente, en el Acta de ayer, en el punto relativo a la votación sobre pesca, en relación con el Canadá, en el apartado cinco no figura mi voto,
im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei möchte ich Herrn Stavrou erneut für diesen ausführlichen Bericht sowie für alle gestrigen und heutigen Beiträge von ihm
Sr. Stavrou una vez más por este informe tan completo y por todas las intervenciones de hoy y de ayer hechas por él mismo
traurige Ruhe umgibt Bangui, die Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik, nachdem am gestrigen 1. Mai bei einem Massaker sechzehn Menschen ums Leben gekommen waren.
capital de la República Centroafricana, después de la masacre de ayer, 1 de mayo, en la que perdieron la vida de al menos 16 personas.
was Präsident Santer am gestrigen Tag, der ein historischer Tag für das Parlament
agradezco lo que dijo ayer el Presidente Santer, en lo que fue un
ASIEN/IRAK- Chaldäischer Patriarch nimmt an einem Abendessen zum muslimischen"Eid al Fitr"-Fest am Ende des Ramadan teil Bagdad(Agenzia Fides)- Am gestrigen 14. Juni nahm der chaldäische Patriarch Louis Raphael Sako an einem zum Endes muslimischen Fastenmonats Ramadan in der chaldäischen Mar-Korkis-Kirche in Bagdad veranstalteten festl….
ASIA/IRAK- El patriarca caldeo envía su felicitación a los musulmanes por el Eid al Fitr y participa en una cena con motivo del final del Ramadán Bagdad(Agencia Fides)- Ayer por la tarde, jueves 14 de junio, el patriarca caldeo Louis Raphael Sako participó en una cena en la Iglesia caldea de Mar Korkis, en Bagdad, con motivo del final del Ramadán, el mes sagra.
das alle Abgeordneten heute auf ihrem Tisch haben oder hatten: Am gestrigen Dienstag, als Herr Provan die Plenarsitzung leitete,
en su mesa todos los diputados en el día de hoy: ayer, martes, estando el Sr. Provan presidiendo la Asamblea,
Trotzdem ließ die französische Regierung am gestrigen 14. Oktober in der Stadt Baiona/Bayonne im nördlichen Baskenland mehrere Personen festnehmen,
Sin embargo, ayer día 14 de octubre en la ciudad de Baiona, en el País Vasco norte, el Gobierno francés
die Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik, nachdem am gestrigen 1. Mai bei einem Massaker sechzehn Menschen ums Leben gekommen waren, darunter auch der katholischer Priester Albert Toungoumale-Baba,
capital de la República Centroafricana, después de la masacre de ayer, 1 de mayo, en la que perdieron la vida de al menos 16 personas, incluido un sacerdote católico,
Ergebnisse: 407, Zeit: 0.0578

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch