GEWECKT - übersetzung ins Spanisch

despertado
aufwachen
erwachen
wecken
awakening
wach
aufstehen
sie wachen
aufwachst
wachzurütteln
die erweckung
suscitado
wecken
hervorrufen
auslösen
führen
aufwerfen
stellen
anlass
despierta
wach
hellwach
aufwache
wache auf
wecke
munter
infundido
ziehen lassen
einzuhauchen
einflößen
wecken
vermitteln
infundiert werden
geben
einträufeln
zu verleihen
despertó
aufwachen
erwachen
wecken
awakening
wach
aufstehen
sie wachen
aufwachst
wachzurütteln
die erweckung
despertada
aufwachen
erwachen
wecken
awakening
wach
aufstehen
sie wachen
aufwachst
wachzurütteln
die erweckung
despertar
aufwachen
erwachen
wecken
awakening
wach
aufstehen
sie wachen
aufwachst
wachzurütteln
die erweckung
suscitó
wecken
hervorrufen
auslösen
führen
aufwerfen
stellen
anlass
suscita
wecken
hervorrufen
auslösen
führen
aufwerfen
stellen
anlass

Beispiele für die verwendung von Geweckt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Hat vielleicht nicht nur die Liebe zur Musik in dir den Wunsch geweckt, in einem Chor zu singen?
Quizá no haya sido solo la música la que despertó en ti el deseo de cantar en el coro?
Offensichtlich, Herr Kommissar, hat das Wachstum kein Gefühl von Wohlstand im albanischen Volk geweckt.
Obviamente, señor Comisario, el crecimiento no ha infundido un sentimiento de prosperidad en el pueblo albanés.
Unter denen, die geweckt es war oda krohg(frau von der maler Christlich Krohg),
Entre los que se despertó lo fue oda krohg(esposa de el pintor Cristiano Krohg),
Sie fühlen sich bald geweckt und eingeschaltet, wie Sie in Monaten noch nicht oder vielleicht sogar Jahre.
pronto siente despertada y activada como no lo ha hecho en meses o incluso años.
Mit diesen und weiteren auffälligen Effekten kann Aufmerksamkeit erzeugt, Interesse geweckt, realistische Oberflächeneigenschaften wiedergegeben und eine Marke vor Fälschungen geschützt werden.
Estos y otros efectos llamativos se pueden utilizar para llamar la atención, despertar interés, reproducir propiedades de superficie realistas y proteger una marca de falsificación.
Ich habe geträumt, ich wurde von einem wunderschönen Sumse-Brumse-Ton geweckt,""der über meinem Bett schwebte.
En el sueño era despertada por un hermoso sonido flotando junto a mi cama.
Das Vorhaben, chemische Stoffe gesetzlich zu regeln, hatte nicht nur bei den Europäern, sondern sogar außerhalb unserer Grenzen das ökologische und soziale Gewissen geweckt.
El proyecto de regular los productos químicos despertó las conciencias ecológicas y sociales de Europa e incluso fuera de nuestras fronteras.
Die einzige Sorge von den Richter Verhör geweckt war, dass eine junge Frau, die ursprünglich aus Weißrussland hatten eine begrenzte Englischkenntnisse;
La única preocupación que suscita el cuestionamiento del juez fue que una joven originaria de Bielorrusia tenía un conocimiento limitado de Inglés;
Sound of Klingeln fallende Münzen hallte über die Berge und den Drachen geweckt.
Sonido de zumbido se hizo eco de las monedas que caen sobre las montañas y despertó al dragón.
europäische Kohäsionspolitik das Interesse der Vereinten Nationen, der OECD und der Weltbankausschüsse geweckt.
la política de cohesión europea suscita el interés de los comités de las Naciones Unidas, la OCDE y el Banco Mundial.
Als Noboru Nordeuropa gesagt wurde geweckt einmal sein Interesse an designorientierte Person.
Como dijo Noboru norte de Europa fue una vez que despertó su interés por la persona orientada al diseño.
Und der Herr provvedeva oft in unerwarteter und beeindruckender Weise, dass Wunder geweckt.".
Y el Señor con frecuencia provvedeva de una manera inesperada e impresionante, que despertó asombro".
Angst können und auch Sie zu verstehen, wie immer geweckt works.
también es necesario comprender cómo conseguir despertó works.
nicht die Art der Inhalte anbieten, die Ihr Interesse geweckt.
no ofrece el tipo de contenido que despertó su interés.
wissen, dass es der Geruch von Croissants in den Ofen, die mich geweckt.
saber que es el olor de croissants en el horno que me despertó.
Penispumpensystemen am größten zu arbeiten, wenn Sie gewonnen haben, der Staat geweckt und zu einer Zeit, wenn Sie eine volle Erektion nicht erreicht haben.
Sistemas de bombeo del pene trabajarán mayor cuando usted pudo haber ganado que despertó Estado y en un momento en que no ha conseguido una erección completa.
Mit der Ankündigung einer europäischen Grundrechtscharta wurden Erwartungen und Hoffnungen geweckt, die nicht enttäuscht werden dürfen.
El anuncio de una Carta europea de derechos fundamentales despertó expectativas y esperanzas que no pueden defraudarse.
Indem ich die Kräfte einsetzte, die durch die Wölfe geweckt wurden, lernte ich das Wie des absoluten Fokussierens auf jenes, dass ich so sehr wollte, dass das gegenwärtige nicht mehr existierte.
Utilizando los poderes que fueron despertados por los lobos, aprendí cómo enfocarme absolutamente en lo que quería tanto que el presente no existía.
aufstehen vor ihnen, nicht sie dich geweckt.
se levanta frente a ellos,¿no te despiertas.
werden nicht durch schmerzliche Auslöseimpulse geweckt.
no son despertados por los estímulos dolorosos.
Ergebnisse: 406, Zeit: 0.0645

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch