HEILIGSTEN - übersetzung ins Spanisch

sagrado
heilig
sacred
das heilige
geheiligten
sakrale
geweihten
das heiligste
sacro
sacré
unantastbar
santa
st.
hl.
willen
papst
saint
holy
heiligen
ein heiliger
gütiger
santísimo
heiligen
allerheiligsten
blessed
hochheilig
heiligsten
santísima
heiligen
allerheiligsten
blessed
hochheilig
heiligsten
sagrados
heilig
sacred
das heilige
geheiligten
sakrale
geweihten
das heiligste
sacro
sacré
unantastbar
santo
st.
hl.
willen
papst
saint
holy
heiligen
ein heiliger
gütiger
santos
st.
hl.
willen
papst
saint
holy
heiligen
ein heiliger
gütiger

Beispiele für die verwendung von Heiligsten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Suor M. Faustina vom Heiligsten Sakrament ODER dem Willen Gottes Allmächtigen,
Sor M. Faustina del Santo Sacramento O Voluntad de Dios Omnipotente,
Wenn ich dir für dich mit Heiligsten Jungfrau blieb, belehrte Sie mir auf das Innen Leben.
Cuando te quedé a por ti con el Santo Virgo, Ella me instruyó sobre la vida interior.
Und diese heiligsten Geheimnisse will ich über alles hochgeachtet,
Y quiero que estos santísimos misterios sean sobre todas las cosas honrados,
Und ich will, daß diese heiligsten Geheimnisse vor allen anderen Din- gen verehrt, angebetet
Y estos santísimos misterios, por encima de todas las otras cosas, quiero que sean honrados venerados
des größten und heiligsten Geschenks, das uns gegeben wurde.
el más grande y sagrado de todos los dones.
am 5. August 1710 weihte der Münsterpfarrer die noch provisorisch ausgestattete Kirche„Zum heiligsten Herzen Jesu“.
del monasterio fue dedicada, como la primera en Friburgo, al "corazón más sagrado de Jesús.
da unterwarf es mich ganz zu Ihrem heiligsten Willen.
sometiéndome completamente a Su santa voluntad.
Dazu schrieb er in seinem Testament:»leiblicherweise sehe ich von ihm, dem höchsten Sohn Gottes, in dieser Welt nichts als seinen heiligsten Leib und sein heiligstes Blut«(2 Test 10: FF 113).
A este propósito, escribe en su Testamento:"Del mismo altísimo Hijo de Dios no veo corporalmente nada más que su santísimo Cuerpo y su santísima Sangre"(2 Test 10: FF 113).
Vom Schatz seines Heiligsten Herzens gießt er über uns die Gnade aus, die wir brauchen, um unsere Krankheit zu heilen
Del tesoro de su sagrado Corazón, derrama sobre nosotros la gracia que necesitamos para sanar nuestras enfermedades
der Liebe vor dem Empfang der heiligsten Eucharistie.
antes de recibir la santísima Eucaristía.
Christ sein heißt, im Heiligsten Herzen Jesu eingebettet zu sein,
Ser cristianos significa estar en el Corazón Santísimo de Jesús para vivir en Él
Die Katholische Universität vom Heiligsten Herzen lebt in ihrer täglichen Arbeit der Forschung,
La Universidad Católica del Sagrado Corazón, en el trabajo diario de investigación,
in einem der größten, heiligsten, schönsten und untertourigsten Tempel Thailands.
más sagrados, más bellos y menos concurridos de Tailandia.
Ich konnte meinen Schmerz ausweinen über den Wunden deiner heiligsten Menschheit, sie verehren und küssen.
que hacía que mis penas se redujeran hasta la mitad de su peso: tu santísima humanidad; el poder desahogarme sobre estas llagas, adorarlas y besarlas.
die uns in jüngerer Zeit stärker erreicht hat- vom Heiligsten Herzen, vom barmherzigen Jesus,
más fuerte en los últimos tiempos: del Sagrado Corazón, del Jesús misericordioso,
im Leben mich völlig zu Ihren heiligsten Erlässen unterwerfend, anwenden.
sometiéndome totalmente a Sus santos decretos.
wir in die tiefsten Tiefen unseres Herzens begeben und unsere heiligsten und intimsten Herzenswünsche und unsere kostbarsten Träume herauf bringen.
rescatando nuestros deseos personales más íntimos y sagrados y nuestros sueños más preciados.
Ordensschwester in der Gesellschaft der Ordensfrauen vom Heiligsten Herzen Jesu Sacré-Cœur.
religiosa de la Compañía deL Sagrado Corazón de Jesús.
Letztlich besteht die Verehrung des Unbeleckten Herzens der Maria, unserer Heiligsten Mutter darin, das wir sie als den Sitz der Gnade betrachten,
Finalmente, la devoción al Inmaculado Corazón de María, nuestra Madre Santísima, consiste en considerarla como el trono de misericordia,
Meditation ist; Gebet zum Vater, zur Muttergottes, zur Heiligsten Dreieinigkeit; und gleichzeitig christozentrische Meditation.
a la Virgen, a la SS. Trinidad; y es al mismo tiempo meditación cristocéntrica.
Ergebnisse: 75, Zeit: 0.0441

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch