HINGEGANGEN - übersetzung ins Spanisch

ido
gehen
hin
los
fahren
kommen
werden
mal
weg
jetzt
laufen
allí
dort
da
hier
dorthin
daselbst
drüben
sein
gibt
ir
gehen
hin
los
fahren
kommen
werden
mal
weg
jetzt
laufen

Beispiele für die verwendung von Hingegangen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Wieso bist du in der Nacht eigentlich hingegangen?
¿Por qué fuiste allá esa noche?
Ich bin mit Amy irgendwo hingegangen.
Fui a un sitio con ella.
Wenigstens wissen wir jetzt, wo alle Überträger hingegangen sind.
Por lo menos ahora sabemos adonde fueron los vectores.
Wissen Sie, wo sie hingegangen sind?
¿Tiene idea de a dónde fueron?
Sie sind einfach verschwunden und woanders hingegangen.
Simplemente, caminaron el infierno fuera y nos fuimos a otro lugar.
Irgendeine Idee, wo er hingegangen ist?
¿Alguna idea de a dónde fue?
Wo sind Mami und Papi bloß hingegangen, Mace?
Mamá y papá,¿adónde fueron, Mace?
Und das war das letze mal das ich dort hingegangen bin.
Y es la última vez que fui a ese lugar.
Hier muss eine Spur sein die uns sagt wo Stewie hingegangen sin könnte.
Debe haber una pista aquí que nos diga donde Stewie pudo haber ido.
Mir kam es mehr so vor, als... wäre mein Bewusstsein woanders hingegangen.
Sentí más como si mi consciencia se hubiera ido a algún lado.
Dort ist er hingegangen.
Allí es donde se fue.
Meine Gedanken waren'Wo sind die alle hingegangen?'?
Mis pensamientos fueron:"¿Dónde se ha ido todo el mundo?
Wo ist all die Zeit hingegangen?
¿A dónde fue a parar todo ese tiempo?
Euer Vater ist schon hingegangen.
Su padre ya fue para allá.
Schau, mag sein, dass ich deswegen hingegangen bin.
Mira, tal vez por eso me fui para allá.
Dann sollten Sie vielleicht herausfinden, wo das Geld hingegangen ist, denn hier ist es nicht.
Entonces quizás deberían averiguar dónde ha ido a parar, porque no está aquí.
Ich bin hingegangen, um sicherzustellen, dass ihr Fensterrollo wieder funktioniert
Fui allí para asegurarme de que la persiana de la ventana funcionaba,
Wissen Sie, wo ihr Hund hingegangen sein könnte, wenn er versuchen würde Liam zu"verstecken"?
¿Sabe a dónde podría haber ido su perro si intentase esconder a Liam?
Beeilung, wir müssen versuchen etwas wie einen Reiseplan oder irgendeinen Hinweis zu finden, wo er vielleicht hingegangen sein kann.
Apresúrate, solo trato de encontrar algún itinerario o alguna pista de donde pudo haber ido.
Ich habe markiert, wo das Opfer hingegangen und vermutlicherweise die Leiche abgeblieben ist.
Aquí... Aquí es donde puedo ir la victima, y el cuerpo podría estar por aquí.
Ergebnisse: 95, Zeit: 0.1113

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch