HINGEZOGEN - übersetzung ins Spanisch

atraído
anziehen
zu gewinnen
ansprechen
zu erregen
gewinnung
anwerbung
anziehung
anzulocken
ziehen
anzuwerben
atracción
attraktion
anziehung
anziehungskraft
sehenswürdigkeit
attraktivität
attraction
reiz
hingezogen
anziehungspunkt
verlockung
atraída
anziehen
zu gewinnen
ansprechen
zu erregen
gewinnung
anwerbung
anziehung
anzulocken
ziehen
anzuwerben
atraídos
anziehen
zu gewinnen
ansprechen
zu erregen
gewinnung
anwerbung
anziehung
anzulocken
ziehen
anzuwerben
atraes
anziehen
zu gewinnen
ansprechen
zu erregen
gewinnung
anwerbung
anziehung
anzulocken
ziehen
anzuwerben
atraido

Beispiele für die verwendung von Hingezogen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Deshalb fühlst du dich zu mir hingezogen.
Por eso te atraigo.
Beide fühlen sich sofort zueinander hingezogen.
Los dos se sienten inmediatamente atraídos el uno por el otro.
Ja, bin dort, glaube ich, direkt nach der Highschool hingezogen.
Sí, me mudé justo después de la secundaria.
Du fühlst dich zur Dunkelheit hingezogen, kannst nicht wegschauen.
Eres atraído por la oscuridad, y no puedes mirar hacia otro lado.
Ich nehme an, dass du und Prinz Kuragin euch einst zueinander hingezogen fühltet.
Supongo que tú y el príncipe Kuragin se atraían en otra época.
Wissen Sie, wo er hingezogen ist?
¿sabe adónde se habría mudado?
Ich musste ungefähr 10 Leute in Riverton fragen, wo du hingezogen bist.
Tuve que preguntar a 10 personas de Riverton... adónde te habías mudado.
Sapna und Pappu fühlen sich zueinander hingezogen.
Sin embargo, Bhima y Hidimbi se sintieron atraídos el uno al otro.
Ich habe nicht"hingezogen" gesagt.
He dicho que me interesan, no que me atraen.
Warum bist du nicht hingezogen?
¿Por qué no te fuiste allá?
Seit ich mit den Stacheln aufgewacht bin, fühle ich mich... zu dir hingezogen.
Desde que desperté con estos pinchos, me he sentido atraída por ti.
Du fühltest dich zur Dunkelheit hingezogen, aber, Tate, du bist die Dunkelheit.
Que te sentías atraído por la oscuridad pero, Tate, tú eres la oscuridad.
Ein verheirateter Mann fühlt sich nie zu einer Frau hingezogen, die er nicht mal kennt, aber... das wird dir das nötige Selbstvertrauen geben,
Un hombre casado nunca se siente atraído... por una bella mujer que no conoce, pero esto te dará
Zuerst gilt es dabei Gleichmut zu entwickeln, sodass wir kein Ungleichgewicht im Geist haben, indem wir uns zu einigen Menschen hingezogen fühlen, anderen gegenüber Abneigung haben
Primero necesitamos desarrollar ecuanimidad de tal forma que no sintamos atracción por unas personas, repulsión por otras
Dieser Gott fühlt sich von Euren Reizen zur Erde hingezogen, Euch zu Füßen will er legen sein Herz und das Universum.
Ese dios, por vuestra belleza atraído a la tierra, quiere poner a vuestros pies su corazón y el universo entero.
aber ich fühlte mich zu ihm hingezogen.
pero me sentía atraido hacia ella.
Als Benediktineroblatin der heiligen Cäcilie von Solesmes seit 1926 fühlte sie sich erneut zum Klosterleben hingezogen.
Como oblata benedictina de Santa Cecilia de Solesmes desde 1926, siente una renovada atracción por la clausura.
Ja, ich wurde plötzlich zu der Karmeliter-Spiritualität hingezogen(ich bin jetzt ein Karmeliter-Laie).
Si He sido atraído de repente hacia la espiritualidad carmelita(ahora soy un laicado carmelita).
Und das ist warum ich mich immer zum Feminismus hingezogen fühlte. Denn vieles von dem sie sprachen kannte ich aus eigener Erfahrung.
Y por eso es que siempre me sentí atraída al activismo feminista, porque mucho de lo que hablan fueron experiencias personales que viví.
Er fühlte sich zum Konstruktivismus hingezogen und wurde Mitglied der»Grupo Frente«,
Se siente atraído por el constructivismo y se suma al »Grupo Frente«,
Ergebnisse: 153, Zeit: 0.0681

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch