INTERVENTIONSSTELLEN - übersetzung ins Spanisch

organismos de intervención
interventionsstelle
eines interventionsorgans
organismo de intervención
interventionsstelle
eines interventionsorgans

Beispiele für die verwendung von Interventionsstellen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Der Zahlungsantrag für die Lieferung ist bei der in Artikel 4 genannten Interventionsstelle innerhalb von zwei Monaten nach Ablauf der in der Ausschreibungsbekanntmachung festgesetzten Lieferfrist einzureichen.
La solicitud de pago del suministro se presentará al organismo de intervención mencionado en el artículo 4, en los dos meses siguientes al vencimiento del período fijado para el suministro en el anuncio de licitación.
betreffenden Ausschreibung vorgesehenen Zwecken und die vollständige materielle Übernahme des Alkohols aus den Lagern jeder betreffenden Interventionsstelle vor Ablauf der Frist die Hauptpflichten im Sinne von Artikel 20 der Verordnung(EWG) Nr. 2220/85.
la retirada material completa del alcohol de los almacenes de cada organismo de intervención afectado antes del término establecido serán las exigencias principales a efectos del artículo 20 del Reglamento(CEE) no 2220/85 por lo que respecta a la garantía de buena ejecución.
Innerhalb von fünf Tagen nach Mitteilung des Lieferzuschlags übermittelt der Zuschlagsempfänger der in Artikel 6 genannten Interventionsstelle den Nachweis der Leistung einer Liefersicherheit zu deren Gunsten in Höhe von 10 v. H. des Angebotspreises entsprechend Titel III der Verordnung( EWG) Nr.
Dentro de los cinco días siguientes a la comunicación de la adjudicación del suministro, el adjudicatario remitirá al organismo indicado en el artículo 6 la prueba de que ha constituido en su favor una garantía de suministro, que ascenderá al 10% del importe de la oferta, de conformidad con el Título III del Reglamento(CEE) no 2220/85.
Am 6. März 1996 richtete die Kommission an die Azienda di Stato per gli In terventi nel Mercato Agricolo(italienische Interventionsstelle; im folgenden: AIMA)
El 6 de marzo de 1996, la Comisión dirigió a la Azienda di Stato per gli Interventi nel Mercato Agricolo(organismo de intervención italiano; en lo sucesivo,«AIMA»),
BEGRENZUNG DER INTERVENTIONSANKÄUFE In bezug auf Magermilchpulver sieht Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung(EWG) Nr. 804/68 vor, daß die von dem Mitgliedstaat bezeichnete Interventionsstelle in der Gemeinschaft erzeugtes Magermilchpulver erster/Qualität, das ihr im Zeit raum vom 1. März bis 31. August angeboten wird, zum Interventionspreis ankauft.
LA LIMITACIÓN DE LAS COMPRAS.-En lo que se refiere a la leche desnatada en polvo, el apartado 1 del artículo 7 del Reglamento(CEE) nQ 804 prevé que el organismo de intervención designado por el Estado miembro comprará al precio de intervención la leche desnatada en polvo de primera calidad producida en la Comunidad que le sea ofrecida durante el período comprendido entre el 1Q de marzo y el 31 de agosto.
spätestens am Tag der Erteilung des Übernahmescheins bei jeder betreffenden Interventionsstelle eine Sicherheit zur Gewährleistung der Verwendung des betreffenden Alkohols als Bioethanol im Kraftstoffsektor.
de comenzar a retirar alcohol y, como muy tarde, el día de expedición del albarán de entrega,">las empresas adjudicatarias aportarán la prueba de haber constituido ante cada organismo de intervención correspondiente una garantía de buena ejecución para asegurar que el alcohol considerado se utilizará como bioetanol en el sector de los carburantes.
Aufkäufe durch die Interventionsstellen.
Compras efectuadas por los organismos de intervención.
Durch die Interventionsstellen.
En intervención.
Die Interventionsstellen können zusätzliche Angaben verlangen.
Los organismos de intervención podrán exigir indicaciones suplementarias.
Hatten die Interventionsstellen 647 000 Tonnen angekauft.
Los organismos habían comprado 647 000 toneladas.
Haltbarmachung; die Interventionsstellen können zusätzliche Anforderungen vorsehen;
La conservación los organismos de intervención podrán establecer requisitos adicionales.
Die Interventionsstellen sind für die gekaufte Ware verantwortlich.
Los organismos de intervención son responsables de la mercancía adquirida.
Die Interventionsstellen können jedoch eine höhere Mindestmenge festsetzen.
No obstante, los organismos de intervención podrán fijar un tonelaje mínimo superior.
Die Interventionsstellen bestimmen den Ort der Übernahme des Tabaks.
Los organismos de intervencion designaran el lugar en que se haran cargo del tabaco.
Die Interventionsstellen verkaufen vorrangig die jeweils am längsten eingelagerten Erzeugnisse.
Los organismos de intervención darán prioridad a la venta de los productos que lleven más tiempo almacenados.
Die Interventionsstellen gewährleisten während des gesamten Entbeinungsprozesses eine ständige Produktkontrolle.
Los organismos de intervención garantizarán que se ejerza un control físico permanente de todas las operaciones de deshuesado.
Die Verfahren und Bedingungen für den Verkauf durch die Interventionsstellen;
Procedimientos y condiciones de venta por parte de los organismos de intervención.
Die Interventionsstellen verkaufen vorrangig das Fleisch mit der längsten Lagerzeit.
Los organismos de intervención venderán periódicamente las carnes que tengan una duración de almacenamiento mayor.
Die Interventionsstellen verkaufen vorrangig die Erzeugnisse, deren Einlagerungsdauer am längsten ist.
Los organismos de intervención venderán con prioridad los productos que lleven más tiempo almacenados.
Dieses Ziel kann dadurch erreicht werden, dass die Interventionsstellen Zucker ankaufen.
Este objetivo se puede alcanzar previendo la compra por los organismos de intervención.
Ergebnisse: 455, Zeit: 0.0767

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch