KADAVER - übersetzung ins Spanisch

cadáver
leiche
leichnam
körper
tot
kadaver
tote
cuerpo
körper
leiche
leib
body
corps
leichnam
gehäuse
korps
cadáveres
leiche
leichnam
körper
tot
kadaver
tote
esqueleto
skelett
skeleton
koschtschej
leichen
das gerippe
von skelettkomplikationen
kadaver
canales
kanal
sender
rohr
schlachtkörper
channel

Beispiele für die verwendung von Kadaver auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mantegna präsentiert sowohl ein erschütternde studie von einem kräftig zeichnete perspektivisch kadaver und ein intensiv scharf darstellung von ein biblische tragödie.
Mantegna presentado tanto una horrendo estudio de a fuertemente escorzo cadáver y un intensamente conmovedor representación de un bíblico tragedia.
und es gibt Kadaver, aus denen große Mengen an Wasserstrom geschmiert.
y hay canales de las que grandes cantidades de agua lubricados flujo.
In einem Projekt wurden Kadaver, also tote Körper,
En un proyecto, cadáveres, es decir,
Wesen aus einer anderen Welt, die nur durch bewohnen Kadaver in unserer Welt existieren.
seres de otro mundo. Que sólo pueden existir en nuestro mundo habitando cadáveres.
Deshalb bin ich erstaunt, dass unter diesen Umständen Kadaver noch verarbeitet bzw. verwertet werden dürfen.
Por este motivo, me sorprende que en estas circunstancias se sigan pudiendo utilizar o procesar cadáveres.
Angesichts der Vorfälle in der Vergangenheit können wir es uns auch nicht mehr leisten, diese Kadaver in welcher Form auch immer in die Nahrungskette gelangen zu lassen.
Considerando los acontecimientos del pasado, no nos podemos seguir permitiendo que estos cadáveres sigan llegando de la forma que sea a la cadena alimentaria.
Einige ihrer gefrorenen Kadaver sind bis heute erhalten,
Algunos de sus cadáveres congelados son preservados,
Die Erfassung der verschiedenen Schritte beim Zerlegen echter Kadaver kann eine große Herausforderung darstellen,
Capturar los diferentes pasos en la disección de cadáveres reales puede ser muy desafiante,
Es gibt weniger als 50 bekannte Kadaver des Wollhaar-Mammuts, und nur ungefähr ein Dutzend davon sind vollständig erhalten.
Hay menos de 50 esqueletos conocidos de mamuts lanudos, de los cuales solo media docena estaban completos.
dein Cousin verdammte Kadaver.
tu primo seríais cabronazos cadavéricos.
werde ich dir persönlich die Knochen stückchenweise brechen und deinen schmierigen Kadaver draußen den Schweinen vorwerfen.
dejarlos hechos pedazos y le daré a comer tu cadáver grasoso a los cerdos que están ahí afuera.
Die Stühle der Zeit haben Kadaver von Edelhölzern verstärkt angewiesen ist,
Las sillas de la época han cadáveres depender reforzada por maderas preciosas,
Körper von ermordeten Personen, ausgestellt in der Öffentlichkeit, zerstückelte Kadaver, enthauptete oder erhängte Personen sind Beispiele der"Botschaften" des Terrors
Cuerpos de personas ejecutadas expuestos en espacios públicos, cadáveres desmembrados, personas decapitadas o ahorcadas son ejemplos
wir als„Autoren“- sprechende Kadaver, die schreiben- überhaupt etwas erreichen wollten, dann war es eine diametral entgegensetzte Vorstellung von Gerechtigkeit anzubieten, die auf der Zusammensetzung beruht.
algo hemos pretendido sus“autores”- cadáveres que hablando, escriben- ha sido ofrecer una imagen diametralmente opuesta de la justicia, fundada en la composición.
nicht selten zahlreiche Fehler, wobei oft mehrere Kadaver beschädigt oder sogar unbrauchbar gemacht werden können.
en el primer intento, a menudo dañando o incluso destruyendo múltiples cadáveres a la vez.
Körner verfüttern wir an Rinder Kadaver von Hauskatzen, Käfigratten
alimentamos a los bovinos con cadáveres de gatos domésticos,
In diesem Zusammenhang ist es weitgehend endgültig verboten worden, Kadaver in der Landschaft liegen zu lassen bzw. dorthin zu verbringen[16]. Bauern sind verpflichtet, tote Tiere der Tierkörperbeseitigung zuzuführen,
Estas medidas prohíben casi por completo que se tiren o se abandonen los cadáveres de animales en el campo[16]. Los agricultores tienen la obligación de llevar las carcasas de los animales muertos a las instalaciones correspondientes, lo cual es
dem„süßen Duft“ ihrer brennenden Kadaver.
de su sangre, y">el"sabor dulce" de sus cadáveres ardientes.
in diesem Moment, da ich zu Ihnen spreche, dass Hunderte Kadaver von Stieren und Schafen noch nicht von den überschwemmten Weiden und Höfen geborgen werden können.
está hecha de cientos y cientos de cadáveres de toros y corderos que aún no se pueden recuperar de las manadas, de las ganaderías, de las granjas inundadas.
Er mochte es mit Kadavern zu schwofen, und alles was er aß waren C-Marschverpflegun.
Le gustaba bailar con cadáveres y sólo comía raciones.
Ergebnisse: 63, Zeit: 0.0909

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch