KAPITELS - übersetzung ins Spanisch

capítulo
kapitel
abschnitt
ausrichtung
aktionsbereich
chapter
capitulo
kapitulieren
kapitulation
captulo
kapitel
de cap铆tulo

Beispiele für die verwendung von Kapitels auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
gelten die Vorschriften dieses Kapitels nur für die in Anhang III Teil II aufgelisteten Krankheiten
se disponga lo contrario, el presente capítulo se aplicará sólo a las enfermedades y a las especies
Ab dem Haushaltsjahr 1993 gehen alle Ausgaben dieses Kapitels zu Lasten des EAGFL.
Λ partir de 1993, la financiación de los gastos de este capitulo correrá a cargo del FEOGA-Garantía».
Überwacht die Ausführung des die Schule betreffenden Kapitels des Haushaltsplans und stellt den entsprechenden Jahresabschluß auf;
Controlará la ejecución de la sección del presupuesto correspondiente a la escuela y elaborará sus cuentas anuales de gestión.
Ein Schließen dieses Kapitels wird während des schwedischen Ratsvorsitzes für keines der Länder aktuell.
Todo esto siguiendo el calendario de la Comisión. No pensamos cerrar el capítulo para ningún país durante la Presidencia sueca.
Zusammenarbeit zwischen den beiden Vertragsparteien und verpflichteten sich, die Umsetzung dieses Kapitels des Assoziationsabkommen zu beschleunigen.
se comprometieron a impulsar la instrumentación del capítulo del Acuerdo de Asociación en esta materia.
von Schalen fruchten dieses Kapitels.
de frutos de cas­cara de ene Capitulo.
Unbeschadet der Verpflichtungen gemäß Richtlinie 2003/4/EG hinsichtlich des Zugangs zu Umweltinformationen gelten die Bestimmungen dieses Kapitels für.
Sin perjuicio de las obligaciones que impone la Directiva 2003/4/CE en relación con el acceso a la información sobre el medio ambiente, el presente capítulo se aplicará a todos los datos recopilados.
Die Informationen über die Sicherheit kerntechnischer Anlagen sind dem Abschnitt 5(„Energie") dieses Kapitels zu entnehmen(-> Ziff. 617 ff). Internationale Dimension.
Los datos sobre la seguridad de las instalaciones nucleares figuran en la sección 5(«Energía») del presente capítulo-* nos617 y siguientes.
letzten Absatz jedes Kapitels oder Artikels lesen.
último párrafo de un capítulo o artículo.
Erinnert euch an die Stelle am Anfang dieses Kapitels, als gesagt wurde.
Recuerden el pasaje al inicio de esta sección, el cual los Casiopeos dijeron.
Die Konfiguration einer GRUB-Menkonfigurationsdatei fr das Starten mehrerer Betriebssysteme bersteigt den Rahmen dieses Kapitels.
La configuracin de un archivo de configuracin del men para GRUB para arrancar sistemas operativos mltiples, est ms all del mbito de este captulo.
Abspielen von bestimmten Kapiteln oder Tracks Geben Sie die Nummer des abzuspielenden Titels, Kapitels oder Tracks ein.
Reproducción de capítulos, pistas o archivos específicos Durante la reproducción, introduzca el número de capítulos/pistas/archivos que quiera seleccionar.
Innerhalb dieses Kapitels wird eine Umverteilung erforderlich sein, um den Bedarf
Será necesaria una reasignación en este capítulo para responder a las demandas de la gestión de la UEM,
Sein Tod stellt das Ende eines langen und schmerzhaften Kapitels für die libysche Bevölkerung dar,
Esto marca el final de un largo y doloroso capítulo para el pueblo de Libia,
Nach Vorschrift 1 zu Kapitel 87 sind Zugmaschinen im Sinne dieses Kapitels und insbesondere der Tarifnummer 87.01 Kraftfahrzeuge, die im wesentlichen zum Ziehen oder Schieben anderer Fahrzeuge,
Considerando que en la nota 1 del Capitulo 87 se definen como tractores en el sentido de dicho Capitulo, y en especial de la partida n * 87.01,
Außerdem habe ich am Ende jedes Kapitels einen Abschnitt mit dem Titel"Was ich als nächstes lesen soll", der Ihnen helfen wird, detailliertere und technische Lesungen zu
Además, al final de cada capítulo, tengo una secciÃ3n llamada"Qué leer a continuaciÃ3n" que lo ayudará a realizar lecturas más detalladas
jeweiligen nationalen Sichtvermerke an, soweit diese auf der Grundlage der in im Rahmen der einschlägigen Bestimmungen dieses Kapitels festgelegten gemeinsamen Voraussetzungen und Kriterien erteilt werden.
en los requisitos y criterios comunes que se determinen en el marco de las disposiciones pertinentes del presente capitulo.
Zahlungsverkehr" überschriebenen Kapitels des Vertrages fest, dass alle Beschränkungen des Kapitalverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten
en el marco de las disposiciones del capítulo del Tratado titulado«Capital
Die in diesem Kapitel vorgesehenen Analysen und die Kontrollen gemäß Artikel 15 müssen ergeben, daß die Bestimmungen dieses Kapitels in dem Zahlungszeitraum vor dem Zeitraum, für den die Beihilfe beantragt wird, eingehalten wurden.
El resultado de los análisis previstos en el presente capítulo y el de los controles contemplados en el artículo 15 sobre el período de pago anterior a aquel para el que se solicita la ayuda deberán poner de manifiesto que se han cumplido las disposiciones del presente capítulo.
Jedoch verfügen die Mitgliedstaaten über eine zusätzliche Frist bis zum 31. Dezember 1997, um die Bedingungen gemäß Kapitel VII Nummer 3 auf die Transportmittel gemäß den Nummern 3, 6 und 7 jenes Kapitels anzuwenden.
No obstante, los Estados miembros dispondrán de un plazo adicional hasta el 31 de diciembre de 1997 para aplicar las condiciones fijadas en el punto 3 del capítulo VII a los medios de transporte contemplados en los puntos 3, 6 y 7 de dicho capítulo.
Ergebnisse: 461, Zeit: 0.0646

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch