KOLONIALE - übersetzung ins Spanisch

colonial
kolonial
im kolonialstil
aus der kolonialzeit
der kolonialen
der kolonialherrschaft
kolonialart
durch kolonisierung
kolonialmacht
coloniales
kolonial
im kolonialstil
aus der kolonialzeit
der kolonialen
der kolonialherrschaft
kolonialart
durch kolonisierung
kolonialmacht

Beispiele für die verwendung von Koloniale auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Political category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nicht mehr so sehr frühere koloniale Beziehungen den größten Teil unserer Beziehungen gestalten, sondern daß diese politischen Kriterien
good governance, que las relaciones coloniales pasadas ya no impregnen tanto la mayor parte de nuestras relaciones
Malaysia- zu tun haben, sind schlichtweg koloniale Grenzen, die wir nach unseren politischen und wirtschaftlichen Interessen künstlich gezogen haben
Malasia- son sencillamente fronteras coloniales que hemos trazado artificialmente con arreglo a nuestros intereses políticos
mit der Charta der Vereinten Nationen, der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte unvereinbar ist;
es incompatible con la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y la Declaración Universal de Derechos Humanos;
entsprechenden Bestimmungen der Charta, der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte durch alle Staaten erforderlich ist;
la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales y la Declaración Universal de Derechos Humanos;
dessen Drittel zwar muslimisch ist), während Libyen und Syrien darin eingeschlossen wurden(obwohl es koloniale Operationen waren).
Siria sí eran incluidas en ella(cuando en realidad se trata de operaciones de carácter colonial).
hauptsächlich auf- entschuldigen Sie bitte diesen Ausdruck- koloniale Weise, nur um diese Rohstoffe außerhalb unseres Landes,
básicos en grandes superficies, ante todo de forma colonial-y perdonen la expresión-, únicamente para que
einer Durchschnittstemperatur von ca. 25 °C ist dieses Reiseziel bekannt für seine eindrucksvolle koloniale Architektur, seine vielfältige Natur,
este destino conjuga a la perfección arquitectura colonial, naturaleza a raudales,
Herr Präsident, wenn wir an die historische, koloniale Einmischung vieler europäischer Länder in verschiedenen Gegenden der Erde,
Señor Presidente, cuando consideramos las interferencias históricas y coloniales de muchos países europeos en diversos lugares del mundo,
gegenwärtige Arbeitsmigranten ersetzt sind, stellt ein wahrhaftes tableau vivant dar, in dem sich die transatlantische koloniale visuelle Kultur,
nos ofrece un verdadero tableau vivant en el que se funden la cultura visual colonial trasatlántica, los imaginarios eurolatinoamericanos actuales
Unter Hinweis auf ihre Resolution 1514(XV) vom 14. Dezember 1960 mit der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker und auf alle ihre späteren Resolutionen betreffend die Verwirklichung der Erklärung,
Recordando su resolución 1514(XV), de 14 de diciembre de 1960, en la que figura la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y todas sus resoluciones posteriores relativas a la aplicación de la Declaración, la más reciente
die Jungfrau und ein weißes Kreuz, angeschlossenen zwei Glockentürme sind quadratförmigen beherbergen noch koloniale Kampagnen.
adosados se encuentran dos campanarios de forma cuadrada que todavía albergan campanas de la época colonial.
Fordert die Verwaltungsmächte auf, mit dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, um konstruktive, auf jeden einzelnen Fall zugeschnittene Arbeitsprogramme für die Gebiete ohne Selbstregierung auszuarbeiten und so die Durchführung des Mandats des Sonderausschusses und der einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen zur Entkolonialisierung zu erleichtern;
Exhorta a las Potencias administradoras a que cooperen plenamente con el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para elaborar un programa de trabajo constructivo respecto de cada uno de los territorios no autónomos a fin de facilitar la ejecución del mandato del Comité Especial y la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas pertinentes en relación con la descolonización;
Sie vergessen dagegen die koloniale Vergangenheit eines Landes, in dem es zwar heute Gewaltakte gegen weiße Farmer gibt, das aber heute auch zugegebenermaßen die Zeche für diese koloniale Vergangenheit bezahlt, wo jahrelang die überwältigende Mehrheit der schwarzen Bevölkerung keinen Zugang zum Boden hatte, während heute im Land eine Agrarreform stattfindet.
Lo que están haciendo ustedes en este caso es olvidar el pasado colonial de un país en el que realmente cunde ahora la violencia contra los granjeros blancos, pero que también está pagando ahora el coste, reconozcámoslo, de dicho pasado colonial, cuando durante muchos años la gran mayoría de la población negra no tenía acceso a la tierra, mientras que en la actualidad el país es objeto de una reforma agraria.
die lokale Mode der dunklen Tücher, koloniale Orte, die zwischen ihnen Wände die Geschichte enthalten von der alten Herrschaft des Sultans,
la moda local de las telas oscuras, lugares coloniales que entre ellos paredes que contienen la historia del antiguo dominio del sultán,
der Resolution 1514(XV) der Generalversammlung, welche die Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker enthält, sowie ihr Recht darauf,
en la que figura la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, así como su derecho a disfrutar de los recursos naturales de sus territorios
eine beeindruckende koloniale Vergangenheit und vor allem die unbezahlbare Morabeza,
un intenso pasado colonial y, sobre todo, la impagable morabeza,
deren gegenseitige Feindschaft immer mehr zunimmt, müssen die frühere koloniale Welt und die immer noch unter dem Joch der kolonialen Sklaverei stehenden Völker unterdrücken,
deben oprimir a los pueblos del antiguo mundo colonial y a los que aún se encuentran bajo el yugo del peonaje colonial, empobrecer a las masas del mundo,
Betont, wie wichtig es für den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker ist, von den Auffassungen und Wünschen der Bevölkerung der Hoheitsgebiete
Subraya la importancia de que el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales reciba información sobre las opiniones
des Anderen und Verschiedenen- als koloniale Kategorien- heute das ikonographische Substrat der sich zwischen Europa, Lateinamerika und der Karibik kreuzenden Imaginarien nährt.
de lo diferente- en tanto que categorías coloniales- alimenta hoy el sustrato iconográfico de los imaginarios cruzados entre Europa y América Latina y el Caribe.
die lokale Mode der dunklen Tücher, koloniale Orte, die zwischen ihnen Wände die Geschichte enthalten von der alten Herrschaft des Sultans,
la moda local de las telas oscuras, lugares coloniales que entre ellos paredes que contienen la historia del antiguo dominio del Sultán,
Ergebnisse: 182, Zeit: 0.0319

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch