MAGERER - übersetzung ins Spanisch

magro
mager
nicht fettig
schlanke
fettfreie
muskelgewebe
muskelmasse
flaca
dünn
skinny
mager
slim
dürrer
der dünne
schwach
bohnenstange
knochigen
magra
mager
nicht fettig
schlanke
fettfreie
muskelgewebe
muskelmasse
magros
mager
nicht fettig
schlanke
fettfreie
muskelgewebe
muskelmasse
delgado
schlank
dünn
fein
slim
mager
schmal
die dünne
dürr

Beispiele für die verwendung von Magerer auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
sperrig seienden Steroiden vergleichbar, gleichwohl die Gesamtgewinne fast völlig magerer Muskel sind.
los esteroides que abultan, no obstante los aumentos totales serán casi totalmente músculo magro.
auch Testosteron, die den Prozess der Fettverbrennung und auch mit magerer Muskelstruktur beschleunigen.
testosterona que aceleran el proceso de quema de grasa y magra estructura muscular.
Den Feiertag nennen am 11. September noch als Magerer Iwan, das heißt ist es allen Christen empfehlenswert, den strengen Posten zu beachten.
La fiesta el 11 de septiembre llaman todavía Magro Iván, es decir a todos los cristianos se recomienda observar el puesto riguroso.
die das Verfahren der Fettverbrennung und magerer Muskelstruktur beschleunigen.
así como la construcción magra del músculo.
OH- und Sie beachten, wann Sie diese Übungen, daß Ihre Beine länger und magerer scheinen, auch tun.
El Oh, y usted notarán cuando usted está haciendo estos ejercicios que sus piernas se parecerán más largas y más magras, también.
Dieses Niveau des Gebrauches ist genügend, messbare Gewinne in der magerer Muskelmasse und -stärke zur Verfügung zu stellen.
Este nivel de uso es suficiente proporcionar aumentos mensurables en masa y fuerza magras del músculo.
geringfügige Veränderungen mithilfe begrenzter und magerer Beihilfen, Ausgleichszahlungen und Mittel ändern nichts an der Ausrichtung
con unos subsidios limitados y escasos, la compensación y los fondos no cambian el espíritu
Besteht magerer Worktable Rohr des Edelstahls feuerfeste Platte, Edelstahl und mageres Rohr des Edelstahls,
La mesa de trabajo del tubo del magro del acero inoxidable se compone de la placa incombustible,
Normalerweise magerer Rohrdurchmesser wird repariert, um herum 28mm zu sein,
El diámetro normalmente magro del tubo será fijado para ser alrededor 28m m,
von erhöhter magerer Muskelmasse und von Zunahme der Libido.
de masa magra creciente del músculo, y de un aumento en líbido.
der Entwicklung von magerer Muskelgewebe Masse,
el tejido magro, cayendo procedimiento de peso,
von Mäusen hinzugefÃ1⁄4gt wird, die Mäuse werden magerer, vorschlagend, ist dass C. -minuta ein Kandidat möglicherweise, der fÃ1⁄4r Gewichtskontrolle probiotic ist.
los ratones llegan a ser más magros, sugiriendo que el minuta de la C. puede ser un candidato probiÃ3tico para el mando de peso.
dieses Steroid sogar eine Steigerung der Proteinsynthese und Abnahme der Konzentration von Stickstoffausscheidung neben verhindert Katabolismus(natürlich vorkommende Abbau von magerer Muskelgewebe) fördern.
la disminución en el nivel de excreción de nitrógeno además de prevenir el catabolismo(de origen natural desgaste del tejido muscular magra).
der Entwicklung von magerer Muskelgewebe Masse,
el tejido magro, adelgazar procedimiento,
Bei Rechtsakten, deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden
Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente,
das heißt 2,6 Milliarden weniger als die Finanzielle Vorausschau, und der Umfang der Zahlungsermächtigungen fiel mit 116,7 Milliarden Euro noch magerer aus.
los créditos de pago se fijaron en una cantidad aún más exigua, a saber, 116 700 millones de euros.
Speck von Schweinen der Alentejano-Rasse werden im Verhältnis von 70-90% magerer Bestandteile und 10-30% Fettanteil maschinell oder manuell zerkleinert.
alentejana desmenuzadas mecánica o manualmente, en una proporción del 70-90% de componentes magros para el 10-30% de componentes grasos.
so wird die Dokumentennummer jeweils in magerer Schrift angegeben.
su número de documento se repite en caracteres finos tantas veces como aparezca.
die Liberalisierung kurzfristiger Kapitalflüsse trotz fundierter theoretischer Gründe zur Vorsicht und magerer empirischer Belege für ihren Nutzen zu einem Glaubensartikel zu machen.
plazo en un artículo de fe, pese a que había poderosas razones teóricas en pro de la cautela y escasas pruebas empíricas de beneficios.
die Entwicklung von magerer Muskelgewebe Masse, Gewicht Prozess fällt,
el tejido magro, dejando caer el peso proceso,
Ergebnisse: 65, Zeit: 0.0586

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch