MANASSE - übersetzung ins Spanisch

manasés
manasse
manasse

Beispiele für die verwendung von Manasse auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
schrieb Briefe an Ephraim und Manasse, daß sie kämen zum Hause des HErrn gen Jerusalem, Passah zu halten dem HErrn, dem GOtt Israels.
escribió cartas a Efraín y a Manasés, para que viniesen a Jerusalén a la casa de Jehová para celebrar la pascua a Jehová Dios de Israel.
des halben Stammes Manasse, was streitbare Männer waren,
los de la media tribu de Manasés, hombres valientes,
Den Kindern aber Gerson aus den Geschlechtern der Leviten wurden gegeben von dem halben Stamm Manasse zwei Städte: die Freistadt für die Totschläger,
A los hijos de Guersón, de los clanes levíticos, les dieron: de la media tribu de Manasés, como ciudad de asilo para los homicidas,
Josua sprach zum Hause Josephs, zu Ephraim und Manasse: Du bist ein großes Volk; und weil du so groß bist, sollst du nicht nur ein Los haben.
Entonces Josué respondió a la casa de José, a Efraín y a Manasés, diciendo:--Vosotros sois un pueblo numeroso y tenéis mucha fuerza. No tendréis sólo una parte.
Und sandte Botschaft zu ganz Manasse und rief sie an, daß sie ihm auch nachfolgten. Er sandte auch Botschaft zu Asser
Envió mensajeros por todo Manasés, y los de Manasés también acudieron para ir tras él. Asimismo, envió mensajeros a Aser,
die nahmen Manasse gefangen mit Fesseln und banden ihn mit Ketten und brachten ihn gen Babel.
quienes aprisionaron con ganchos a Manasés, y lo llevaron a Babilonia atado con cadenas de bronce.
Da nahm sie Joseph beide, Ephraim in seine rechte Hand gegen Israels linke Hand und Manasse in seine Linke Hand gegen Israels rechte Hand, und brachte sie zu ihm.
Luego tomó José a ambos: a Efraín a su derecha(a la izquierda de Israel), y a Manasés a su izquierda(a la derecha de Israel); y los acercó a él.
Wer in Israel will jemand segnen, der sage: Gott setze dich wie Ephraim und Manasse! und setzte also Ephraim Manasse vor.
diciendo:"Dios te haga como a Efraín y como a Manasés." Así nombró a Efraín antes que a Manasés.
die nahmen Manasse gefangen mit Fesseln und banden ihn mit Ketten und brachten ihn gen Babel.
los cuales aprisionaron con grillos a Manasés, y atado con cadenas lo llevaron a Babilonia.
Diese fingen Manasse mit Haken, legten ihn in Ketten und führten ihn nach Babel.
los cuales aprisionaron con grillos a Manasés, y atado con cadenas lleváronlo a Babilonia.
Seid doch ihr Gileaditer unter Ephraim und Manasse als die Flüchtigen Ephraims.
Vosotros sois fugitivos de Efraín, vosotros los galaaditas, en medio de Efraín y de Manasés.
die Gaditer und der halbe Stamm Manasse dort am Jordan einen Altar von stattlichem Aussehen.
la mitad de la tribu de Manasés levantaron a orillas del Jordán un altar de aspecto imponente.
die die Kinder Ruben, Gad und Manasse sagten, gefielen sie ihnen wohl.
los hijos de Gad y los hijos de Manasés, les pareció bien.
Seid doch ihr Gileaditer unter Ephraim und Manasse als die Flüchtigen Ephraims.
de Galaad,">sois unos fugitivos de Efraín que estáis en medio de Efraín y de Manasés.
Anstelle des einen Stammes namens Josef erhielten so zwei Stämme namens Ephraim und Manasse jeweils den vollen Anteil an Israels Erbe,
En lugar de una tribu llamada José, cada una de las dos tribus llamadas Manasés y Efraín recibió una porción completa de la heredad de Israel,
König Hiskia soll gemäß AT auch Boten zu den erfundenen Stämmen Ephraim und Manasse geschickt haben, also ins Bergland des Ex-Nordreichs Israel,
Según el Antiguo Testamento, el rey Ezequías es dicho haber mandado embajadores a las tribus inventados de Efraím y Manasés a la serranía del ex Reino del norte de Israel,
welches die Leviten, die an der Schwelle hüteten, gesammelt hatten von Manasse, Ephraim und von allen übrigen in Israel
dinero que los levitas que guardaban la puerta habían recogido de los de Manasés y Efraín, y de todo el remanente de Israel,
welches die Leviten, die an der Schwelle hüteten, gesammelt hatten von Manasse, Ephraim und von allen übrigen in Israel
que los levitas que guardaban la puerta habían recogido de mano de Manasés y de Efraín y de todo el remanente de Israel,
Golan in Basan aus dem Stamm Manasse.
en Basán, de la tribu de Manasés.
Auch war des Volks viel von Ephraim, Manasse, Isaschar und Sebulon,
La mayoría de la gente, muchos de Efraín, de Manasés, de Isacar y de Zabulón, no se había purificado;
Ergebnisse: 228, Zeit: 0.0511

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch