MINDER - übersetzung ins Spanisch

menos
weniger
mindestens
minus
wenigsten
zumindest
minder
weniger als
geringere
am wenigsten
das mindeste
minder
menor
weniger
minor
einzelhandel
geringerem
kleiner
niedriger
jüngerer
des kindes
weniger als
minderjährigen
igualmente
auch
ebenso
ebenfalls
gleichermaßen
außerdem
genauso
gleich
zudem
gleichfalls
ähnlich
igual
gleich
wie
genauso
genau wie
ebenso
dass
auch
so
identisch
gleichermaßen
también
auch
ebenfalls
außerdem
zudem
darüber hinaus
ebenso
ferner

Beispiele für die verwendung von Minder auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Gestatten Sie mir auch, dem Ratsvorsitz meinen Dank auszusprechen für die Aufmerksamkeit die er einer Frage gewidmet hat, die, auch wenn sie nur eine Minderheit in einem abgelegenen Teil der Europäischen Union betrifft, nicht minder wichtig ist.
Permítame asimismo dar las gracias a la Presidencia del Consejo por abordar un asunto que no entraña menor importancia por el hecho de atañer a una minoría periférica de la UE.
die berühmte bringt Libido, und das nicht minder berühmte Filias,
la famosa libido, y las no menos famosas filias,
dann mag die Sache sich im bürgerlichen Juristenhirn und nicht minder im sozialistischen Opportunistenhirn auf den Kopf gestellt bespiegeln.
el proceso se refleja en la mente del abogado burgués(y también en la del socialista oportunista) no tal como es, sino patas arriba.
Nel ist das vergangene Solo Monat von dem Juni der gesamt Verkehr von den Waren von der apulischen Zwischenlandung bewegt minder von 3,0 million von den Tonnen gewesen, von 11.7% in Bezug auf 3,4 million von den Tonnen im Juni 2011.
Movido Nel solamente fluida el tráfico total de las mercancías del varadero pullés mes de junio ha estado de 3,0 millón de toneladas, menos de 11.7% con respecto a 3,4 millón de toneladas en el junio 2011.
Die außerdem Performance von den Betrieben registriert einen Trend minder schwerelos, von 2008 mit einer gleichen Wiederaufnahme zu 7.2% in 2017 in Bezug auf 2016 abzureisen, die(Konto Dritte einen professionellen Dienst von dem Transport anbieten).
La por otra parte actuación de los emprendimientos que ofrecen un servicio profesional de acarreo(cuenta terceros) registra una tendencia menos a partir de 2008 con una reanudación igual a 7.2% en 2017 con respecto a 2016 ingrávido.
Parallel dazu haben wir eine zweite, nicht minder herausragende Gruppe von Ökonomen zusammenberufen,
Al mismo tiempo, convocamos a un segundo grupo de economistas, iguales de destacados y entre los que se incluían tres premios Nobel,
Zuletzt, aber deswegen nicht minder wichtig, sie müssen wissen, dass sie mit dem Kauf dieser Produkte die europäischen Landwirte
Y por último, aunque no por ello menos importante, deben saber que comprar estos productos beneficia a los agricultores europeos
es ist eine vage- aber deshalb nicht minder reale- Atmosphäre der Renationalisierung vorhanden.
pero no por ello menos real, ambiente de renacionalización.
Im Sektor von den Waren DB hat minder das erst Halbjahr von 2013 mit einem für den eisenbahn gleichen Weg zu 196,7 million von den Tonnen auf dem erst Halbjahr von dem fließt Jahr befördert Volumen abgelegt, von -2,8%.
En el sector de las mercancías DB archivó el primer semestre del 2013 con un volumen transportado para ferroviario par a 196.7 millones de toneladas, en disminución de los -2.8% sobre el primer semestre del último año.
Der Kohlenwasserstoffsektor blieb mit 630 Mio ECU mehr oder minder auf dem Niveau von 1987, steigerte aber seinen relativen Anteil aufgrund der EIB-Investitionen zur Förderung der Entwicklung von Erdgas(Dänemark,
El sector de los hidrocarburos se mantuvo más o menos a su nivel de 1987, con 630 millones de ecus, pero aumentó en valor relativo hasta un 34,8%, debido a las inversiones del
ebenso die nicht minder bekannte Geierstele des Eanatum,
además de la no menos famosa Estela de los buitres de Eannatum,
das perfekte Spiel, wenn Sie wollen"minder" frustriert sein.
el juego perfecto si quieres"minder" ser frustrado.
Außerdem haben diese Regionen mehr oder minder großen Einfluss auf die Verhandlungsführung ihres Mitgliedstaates im Rat;
Además, estas regiones ejercen una mayor o menor influencia en las posiciones que los Estados miembros defienden en el Consejo;
Sie haben sich minder herausgestellt ist die herkömmlichen Waren mit 2,0 million von Tonnen 6.8%(),- ist 1.1% erdöl Rinfuse mit 16,1 million von den Tonnen-, während andere Typologien von
Menos han resultado soy las mercancías convencionales con 2,0 millón de toneladas 6.8%(),- 1.1% soy rinfuse petrolíferos con 16,1 millón de toneladas-
hat sich als zusätzliches und nicht minder vorrangiges Ziel die Verminderung des Leidens der Tiere in den für die Sicherheit der Verbraucher unverzichtbaren Tierversuchen durch Suche nach validierten alternativen Versuchsmethoden gesetzt.
se fijó el objetivo complementario e igualmente prioritario de reducir el sufrimiento de los animales durante los experimentos, necesarios pese a todo para la seguridad de los consumidores, mediante la búsqueda de métodos alternativos validados.
Die Gruppe hat minder das fließt Jahr neue Ordnungen für 1.863 Millionen Euro erhalten, von 2.6% in Bezug auf 2010,
El grupo el fluido año ha obtenido órdenes nuevos para 1.863 millones de euros, menos de 2.6% con respecto a 2010
Minder auch Traffici von der Einfuhr von der Ausfuhr
Menos también traffici de importación de exportación
Nicht minder freut es mich, dass der Präsident Ihres Hauses,
Asimismo, también me alegro mucho de que el Presidente de su Asamblea,
Ein anderer nicht minder wichtiger Aspekt des ethischen Kodex hat mit der Ablehnung der Finanzierung durch große Banken
Otro aspecto no menos importante del código ético tiene que ver con el rechazo de la financiación a través de los grandes bancos
möchte ich auch die Interoperabilität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes und die nicht minder wichtige- und von Ihnen, Frau Kommissarin de Palacio,
tráfico aéreo europeo y el tema- no menos importante y que usted ha subrayado, señora Comisaria de
Ergebnisse: 214, Zeit: 0.11

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch