MINDEST - übersetzung ins Spanisch

mínimo
mindestens
minimal
minimum
zumindest
gering
mindestmaß
mindestbetrag
min
wenigstens
das mindeste
al menos
zumindest
mindestens
wenigstens
jedenfalls
sie überhaupt
mínimas
mindestens
minimal
minimum
zumindest
gering
mindestmaß
mindestbetrag
min
wenigstens
das mindeste
mínima
mindestens
minimal
minimum
zumindest
gering
mindestmaß
mindestbetrag
min
wenigstens
das mindeste
mínimos
mindestens
minimal
minimum
zumindest
gering
mindestmaß
mindestbetrag
min
wenigstens
das mindeste

Beispiele für die verwendung von Mindest auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die Laufzeit der Verträge beträgt sechs Monate Mindest für Jugendliche und drei Monate Mindest für ältere 30 Jahre alt.
La duración de los contratos será de seis meses mínimo para jóvenes y tres meses mínimo para mayores de 30 años.
Auch wenn die Mitarbeiter ein Tisch für zwei- zwischen Arbeitsplätzen Mindest Partition erforderlich und Schubladen und Schränken sollen gleich sein.
Incluso si los empleados una mesa para dos- entre los trabajos requeridos partición mínimo, y los cajones y armarios deben ser iguales.
eine halbe Stunde Fahrt Mindest.
1 hora y media mínimo coche.
Die Initiative besteht aus 500 Stipendien, Mindest verteilt 20 und höchstens 60 von der Universität.
La iniciativa consta de 500 becas, distribuidas en un mínimo de 20 y un máximo de 60 por Universidad.
Nach Artikel 5 der Richtlinie muss die Kommission nun einen Vorschlag mit einer„mindest ebenso hohen Schutzwirkung wie die bestehenden Bestimmungen“ vorlegen.
De acuerdo con el artículo 5 de la actual Directiva, la Comisión debe ahora presentar una propuesta que ofrezca«al menos el mismo nivel de protección que las disposiciones actuales».
Er ist unter allen Menschen der mindest menschliche Mensch, unter allen Sterblichen der härteste und zäheste.
El Señor Harpagon es, de todos los humanos, el menos humano, el mortal de todos los mortales más duro y apretado.
1 Monat als Mindest).
un mes a partir del mínimo).
Werden den Stromverteüungsunternehmen für den Erwerb von mit Hilfe erneuerbarer Energien erzeugter Elektrizität Mindest preise auferlegt, liegt eine staatliche Beihilfe vor.
La obügación impuesta a los distribuidores de comprar electricidad producida a partir de energías renovables a precios mínimos constituye una ayuda estatal.
Us ist unser Verkaufs-Website, die alle Produkte sind mit günstigen Preis und ohne Mindest.
Us es nuestra venta en Internet que todos los productos están con precio competitivo y sin MOQ.
Mindest Paket Travel Lite,
Paquete mínimo Travel Lite,
Sie überlebten nur in Form von Mindest Rückstände, im allgemeinen den Rand gedrängt,
Sobrevivieron solo en forma de residuo mínimo, en general, marginados, con la excepción
die Kosten pro Stück reduziert wird, sowie kleine Aufträge ohne Mindest Einschränkungen erzwungen typischerweise mehr Raten bedeuten jedes Produkt erworben.
pequeñas órdenes sin limitaciones mínimas forzadas por lo general implican mayores tasas por cada elemento adquirido.
Kolbens im Zylinder in der Lebensdauer eines Fahrzeugs Millionen, Daher wird angenommen, daß es ein Verschleiß, Mindest durch Ölschmierung.
por lo tanto es de suponer que hay un desgaste, mínimo gracias a la lubricación del aceite.
In Fully schalltoten Raum mit Betriebsbereich von bis zu 6 GHz(Mindest Meßabstand 1m) ausgestattet mit 3D-Verschieben/ Scan-System(Drehtischen oder ähnlich).
En la cámara totalmente anecoica con la gama de funcionamiento de hasta 6 GHz(medida mínima de 1 m de distancia) equipado con sistema 3D en movimiento/ escaneo(convertir tablas o similares).
auch kleine Aufträge ohne Mindest Einschränkungen auferlegt vorschlagen im Allgemeinen mehr Preise je Artikel gekauft.
también pequeñas órdenes sin restricciones mínimas impuestas generalmente sugieren mayores precios de cada producto comprado.
Hingegen wurden verschiedene gesetzliche Mindest einkünfte, so z. B. das Existenzminimum,
Sin embargo, se han aumentado en un 2% diversos mínimos legales entre los cuales figuran el mínimo de medios de subsistencia,
die Rate jedes Ding ist geringer, und auch kleine Aufträge ohne Mindest Einschränkungen auferlegt vorschlagen im Allgemeinen mehr Preise je Artikel gekauft.
y pequeños pedidos sin limitaciones mínimas forzadas suelen indicar mayores costos de cada elemento ya ha recibido.
Mindest Mittel, mit Hilfe von Aufklebern auf den Türen allen öffentlichen Orten unterstützen wir Mütter sehen Wohlwollen
Medios mínimos, con la ayuda de pegatinas en las puertas de todos los lugares públicos, que ayudan a las madres ver la benevolencia
die Rate jedes Ding reduziert wird, sowie kleine Aufträge ohne Mindest Einschränkungen im Allgemeinen größer Preisen erworben pro Artikel angeben erzwungen.
y también pequeñas órdenes sin restricciones mínimas forzadas por lo general significa mayores costos de cada elemento ya ha recibido.
die Rate jedes Ding ist geringer, und auch kleine Aufträge ohne Mindest Einschränkungen auferlegt vorschlagen im Allgemeinen mehr Preise je Artikel gekauft.
también pequeñas órdenes sin límites mínimos impuestos por lo general implican mayores costos por artículo adquirido.
Ergebnisse: 96, Zeit: 0.2293

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch