MITGIFT - übersetzung ins Spanisch

dote
mitgift
ausstatten
morgengabe
aussteuer
begabung
pridanoje

Beispiele für die verwendung von Mitgift auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
In dem Wort liegt alles:"Ohne Mitgift", das ersetzt Schönheit,
Todo está ahí, y SIN DOTE remplaza toda belleza,
geben Wale Mitgift ihrer Töchter und Teil von ihren Nichten mit ein paar Schweinswale a-Stück.
dar las ballenas de dotes a sus hijas, y parte de sus sobrinas con unos delfines una pieza.
Besonders eifrige Verwandten läuft weit vorausund fast Mitgift wird hergestellt, indem ein Geschenk eines neugeborenen Mädchens auswählen.
Especialmente parientes celosos corre muy por delantey casi se prepara la dote, la elección de un regalo de la niña recién nacida.
Zu ihren letzten Arbeiten zählen die Filme Als Mutter streikte(1974), MitGift(1975) und Die Nacht aus Gold 1976.
Entre sus últimos filmes figuran Als Mutter streikte(1974), MitGift(1975) y Die Nacht aus Gold 1976.
Jabala für sich behalten, die Städte, die ihre Mitgift für die Heirat mit Bohemund gewesen waren.
las ciudades que le habían sido dadas en dote por su boda con Bohemundo.
Heiratete Jeanne de Tilly Philippe d'Harcourt und gab ihm als Mitgift unter anderem dieses Herrenschloss.
Jeanne de Tilly se casó con Philippe d'Harcourt, chambelán del rey Carlos VI, y aportó en dote, entre otros, este señorio.
was bedeutet, dass sie meine Mitgift aufgeben.
lo que significa que renunciaría a mi dote.
Und ich sollte Euch sagen, dass ich bereits den Transfer Euer Mitgift gestoppt habe.
Y debería deciros que ya he detenido la transferencia de vuestra dote a Hungría.
Ihre Mitgift von 100.000 lübischen Talern diente dabei als eine Art Entschädigung für das hohe Bußgeld, dass Hermann Hoyer aufgrund der Anklage seines verstorbenen Vaters wegen Bestechlichkeit hatte zahlen müssen.
Su dote de 100 000 táleros de Lübeck vino a compensar la alta multa que tuvo que pagar Hermann Hoyer en nombre de su padre fallecido, acusado de corrupción.
Aus dem Dokument ergibt sich, dass Nikephoros die„heiligen Steine“ seiner Tochter Thamar Angelina Komnene aus Anlass ihrer Hochzeit mit Philipp I. von Tarent, dem Sohn von König Karl II.(Neapel), als Mitgift geschenkt hatte.
La campaña de 1295 dio lugar a la ocupación tesalia de las fortalezas que Nicéforo había designado como la dote de su hija Tamar Angelina Comnena cuando se casó con Felipe I de Tarento, hijo del rey Carlos II de Nápoles y María de Hungría.
erhalten Reichtum für Mitgift war üblich,
preservar la riqueza de la dote era común,
drei Säcke Gold heimlich Weihnachtsmann hat einen beunruhigten Person drei Töchter Mitgift, als er ruhig nach Gold aus dem Kamin geworfen,
tres bolsas de oro secreto de Santa Claus dio tres hijas dote de una persona angustiada, cuando tranquilamente arrojado al
Als mitgift eine extrem leichte obermaterial aus stoff Stricken mit den üblichen 3 gezackten weißen streifen, die Adidas-N-5923 ergänzen
Incluido en la dote de una luz muy superior de la tela, tejido de punto con la habitual 3 rayas blancas sangría,
Keine Frau kann diese innere Mitgift von Sexualität, Liebeskraft,
Ninguna mujer puede desarrollar esa dote de sexualidad, de fuerza de amor,
Wie für ihre Mitgift hatte Safiya als Gefangener durch Kinanah verpfändet, wenn sein Reichtum war so Propheten entdeckt(salla Allahu alihi wa salam) ließ sie los und ihre Mitgift warihr Lösegeld.
En cuanto a su dote, Safiya se había comprometido como cautivo por Kinanah si su riqueza fue descubierta por lo que el Profeta(salla Allahu Alihi wa salam) dio a conocer a ella ya su dote erasu rescate.
von großem Wert und Bedeutung in Bezug auf zwei Unternehmen in der Welt Geschichte der Fähren, die als Mitgift bringen eine beträchtliche Fülle von Traditionen und Erfahrungen.
importancia en relación con dos empresas en la historia mundial de los transbordadores que traen como dote una considerable riqueza de las tradiciones y la experiencia.
und wenn das Argument"ohne Mitgift" ins Spiel kommt, muss sie sich jeden gefallen lassen.
la gran razón SIN DOTE entra, ella debe aceptar todo lo que se le dé.
Der Ehevertrag sah vor, dass Thamars Mitgift Philipp die gleiche Stellung in Epirus verschaffen würde, die König Manfred von Sizilien durch seine Ehe mit Thamars Tante Helena Dukaina 35 Jahre zuvor erhalten hatte.
Las condiciones para la alianza matrimonial era que la dote dada a Felipe seria la misma que la que el rey Manfredo de Sicilia había adquirido gracias a su matrimonio con la tía de Tamar Helena Ducaina 35 años antes.
da sich Rudolf aufgrund der schleppenden Auszahlung von Katharinas Mitgift gegen den Kaiser stellte.
Rodolfo estaba luchando contra el emperador, que retrasaba el pago de la dote de su hija.
mit Eleonore von Aquitanien, brachte Kastilien die Grafschaft Gascogne als Mitgift ein.
había recibido el condado de Gascuña en dote, y al planear la campaña, llevó soldados gascones.
Ergebnisse: 147, Zeit: 0.1361

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch