MULTILATERALE - übersetzung ins Spanisch

multilaterales
multilaterale
das multilaterale
mehrseitigen
multilateralmente
multilateral
plurilaterales
multilateral
multilaterale
das multilaterale
mehrseitigen

Beispiele für die verwendung von Multilaterale auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Schließlich sollte der IWF, als multilaterale Institution, die mit der Aufrechterhaltung der globalen Finanzstabilität betraut ist,
Por último, pero no por ello menos importante, el FMI, en su calidad de organismo multilateral encargado de mantener la estabilidad financiera global,
Jjjjj multilaterale Projekte gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e mit dem Ziel,
Proyectos multilaterales, conforme al artículo 5, apartado 1, letra
Bilaterale oder multilaterale Vereinbarungen zwischen den Staaten sind in dem Maße willkommen, in dem sie von Nutzen sind, Gerechtigkeit in einer globalisierten Welt herzustellen,
Son bienvenidos los acuerdos bilaterales o plurilaterales entre los Estados, en la medida en que sirvan para establecer la justicia en un mundo globalizado,
Rückgriff auf zwischen der EU und Asien bestehende multilaterale Strukturen, insbesondere das Europäisch-Asiatische Gipfeltreffen,
Utilizar las estructuras multilaterales existentes entre la UE y Asia
der Präferenz für multilaterale Lösungen, dem Respekt bestehender internationaler Verpflichtungen
la preferencia por las soluciones multilaterales, el respeto de las obligaciones internacionales existentes,
Das Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik,
El Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Nororiental,
ihre Mitgliedstaaten bilaterale oder multilaterale Übereinkünfte oder Vereinbarungen gemäß Artikel 11 des Basler Übereinkommens geschlossen haben, die mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind, oder.
compromisos bilaterales o multilaterales compatibles con el Derecho comunitario y conformes con lo dispuesto en el artículo 11 del Convenio de Basilea, o bien.
15 des mit dem Beschluss 81/608/EWG des Rates angenommenen Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik trat die Empfehlung 15:2013 am 8. Februar 2013 in Kraft.
15 del Convenio sobre la Futura Cooperación Multilateral en los caladeros del Atlántico Nororiental, aprobado por el Consejo mediante la Decisión 81/608/CEE, la Recomendación 15:2013 entró en vigor el 8 de febrero de 2013.
diese Aussprache sehr hilfreich gewesen ist und bestimmte Aspekte unseres ziemlich komplizierten Systems von Instrumenten für eine bilaterale und multilaterale Partnerschaft mit den Ländern des Südens geklärt hat.
creo que este debate ha sido muy interesante y ha aclarado ciertos aspectos de este sistema bastante complicado de instrumentos para asociaciones bilaterales y multilaterales con los países del sur.
Das derzeitige multilaterale System, das am Ende des Zweiten Weltkrieges mit der Gründung der Vereinten Nationen im Jahr 1945 entstand,
El actual sistema multilateral surgido al término de la Segunda Guerra Mundial, con la creación de Naciones Unidas en 1945,
Um die weltweite Interoperabilität zu gewährleisten, könnten Vereinbarungen mit Drittländern über multilaterale Regeln betreffend die gegenseitige Anerkennung der Zertifizierungsdienste nützlich sein.
para garantizar la interoperabilidad a nivel mundial, podría ser beneficioso celebrar acuerdos con terceros países sobre normas multilaterales en materia de reconocimiento mutuo de servicios de certificación.
Die Vertragsparteien des Übereinkommens nahmen die Änderungen des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik auf den Jahrestagungen der NAFO in den Jahren 2007(englische Version) und 2008(französische Version) an.
Las Partes Contratantes del Convenio adoptaron la"Enmienda al Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental" en la reuniones anuales de la NAFO de 2007(versión inglesa) y de 2008 versión francesa.
In diesem Fall haben wir jedoch eine Änderung vorgeschlagen, die die Möglichkeiten der Fischerei für die Europäische Union im Rahmen des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik stärkt
En este caso, sin embargo, hemos propuesto una enmienda que refuerza las oportunidades de pesca de la Unión Europea en el marco del Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental,
Auswärtige Beziehungen 1110 Auswärtige Beziehungen 1120 Multilaterale Beziehungen und Internationale Organizationen 1130 Beziehungen mit Drittländern 1131 Beziehungen zu den Ländern in Mittel- und Osteuropa 1140 Entwicklungshilfe 1150 Europäischer Entwicklungsfonds und Beziehungen AKP/EWG.
Relaciones exteriores 1110 Relaciones exteriores 1120 Relaciones multilaterales y organizaciones internacionales 1130 Relaciones con los países terceros 1131 Relaciones con los países de Europa central y oriental.
Sicherheitspolitik Hilfsprogramme der EU Nordamerika Russland und die Neuen Unabhängigen Staaten Südosteuropa Naher Osten Partnerschaft Europa-Mittelmeer Regionale Zusammenschlüsse Multilaterale Beziehungen Umwelt Humanitäre Hilfe.
del Norte Rusia y los nuevos Estados independientes Europa sudoriental Oriente Medio Asociación euromediterránea Agrupaciones regionales Relaciones multilaterales Medio ambiente Ayuda humanitaria.
Abwicklungsverfahren 4--- Multilaterale Standardabwicklung 1 Im Rahmen des Abwicklungsverfahrens 4 unterstützen die ASZentralbanken und Verrechnungs-Zentralbanken die Abwicklung multilateraler Geldsalden aus Nebensystem-Transaktionen durch Abwicklung von AS-Zahlungsaufträgen im Stapelverfahren.
Procedimiento de liquidación 4 --- Liquidación multilateral estándar 1 Si ofrecen el procedimiento de liquidación 4, los BCSV y los BCL apoyarán la liquidación de los saldos en efectivo multilaterales de las operaciones del SV liquidando las instrucciones de pago cursadas por el SV por lotes.
der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 25. November 1991 über eine Pilotaktion"Multilaterale Schulpartnerschaften.
relativas a un programa piloto de asociaciones escolares multilaterales en la Comunidad Europea.
Abwicklungsverfahren 4--- Multilaterale Standardabwicklung 1 Im Rahmen des Abwicklungsverfahrens 4 unterstützen die AS-Zentralbanken und Verrechnungs-Zentralbanken die Abwicklung multilateraler Geldsalden aus Nebensystem-Transaktionen durch Abwick ­ lung von AS-Zahlungsaufträgen im Stapelverfahren.
Procedimiento de liquidación 4 --- Liquidación multilateral estándar 1 Si ofrecen el procedimiento de liquidación 4, los BCSV y los BCL apoyarán la liquidación de los saldos en efectivo multilaterales de las operaciones del SV liquidando las instrucciones de pago cursadas por el SV por lotes.
Rio+20-Verhandlungen durch Hugo SCHALLY, Leiter des Referats Multilaterale Umweltabkommen, Verfahren
jefe de la Unidad de Acuerdos y Procesos Multilaterales sobre Medio Ambiente
siehe zum Beispiel Genevieve Burdeau,‚Multilaterale und einseitige Embargos und ihre Auswirkungen auf den internationalen Handelsschiedsverfahren- Die Zustände in den internationalen Wirtschaftsstreitigkeiten, ich.
por ejemplo Genevieve Burdeau,'Embargos multilaterales y unilaterales y su impacto en el arbitraje comercial internacional- Los estados en los conflictos económicos internacionales, yo.
Ergebnisse: 1386, Zeit: 0.0384

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch