Beispiele für die verwendung von Nachstehende auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Financial
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Die Kommission ersucht den Rat, den in der vorliegenden Mitteilung vorgeschlagenen Rahmen für die Erhebung zur Kenntnis zu nehmen; er betrifft nachstehende Faktoren.
fordert das Programm Sie zur Auswahl einer Aktion auf(siehe nachstehende Optionen).
Mittelaufstockung für das MEDIA-Programm, wobei er die Kommission bittet, nachstehende Überlegungen zu berücksichtigen.
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission fernschriftlich entsprechend Anhang I dieser Verordnung nachstehende Angaben.
Siehe Zusätzliche Anmerkung 1 g zu Kapitel 27 und nachstehende schematische Darstellung der Merkmale des Heizöls.
Das Korrelationshandelsportfolio umfasst Verbriefungspositionen und n-th-to-default-Kreditderivate, die sämtliche nachstehende Kriterien erfüllen.
Jede Vertragspartei sowie die Staaten des Kooperationsu¨bereinkommens u¨berweisen ihre Beitra¨ge auf das nachstehende Konto.
Abweichend von einigen Bestimmungen der Verordnung(EG) Nr. 1493/1999 sind nachstehende Bestimmungen nur bis zum 31. Dezember 2002 anwendbar.
Keine Beihilfen sind erlaubt für große Unternehmen, die außerhalb der Fördergebiete angesiedelt sind siehe nachstehende Tabelle.
aus der Durchführung bestimmter Gemeinschaftspolitiken resultierender Aktionen nachstehende Ziele verfolgt.
In den Meldungen der geschätzten künftigen Fremdwährungstransaktionen der teilnehmenden Mitgliedstaaten sind nachstehende Daten anzugeben: Aufschlüsselung: Periodizität: Meldefrist:
Diese Geldbußen sind binnen drei Monaten nach dem Tag der Bekanntgabe dieser Entscheidung auf das nachstehende Konto der Europäischen Gemeinschaften zu zahlen.
Die Zahl der von der Agentur abzugebenden Gutachten dürfte von 85 im Jahr 2013 auf über 400 im Jahr 2021 steigen siehe nachstehende Tabelle.
Unter den zahlreichen Fragen, denen sich die Eu ropäische Union gegenübersieht, nimmt nachstehende eine zentrale Stellung ein.
Bis 27101969 _BAR_ Heizöle Siehe die Zusätzliche Anmerkung 1 f zu Kapitel 27 und nachstehende schematische Darstellung der Merkmale des Heizöls: _BAR.
die mit der Funktionsweise des Garantiefonds zusammenhängen, betreffen die Verwendung der Garantiefondsreserve siehe nachstehende Tabelle.
Die nachstehende Abbildung zeigt, dass der grenzüberschreitende Austausch seit Ende der 1990er Jahre, dem Beginn der Marktöffnung, deutlich gestiegen ist.
Das nachstehende Schaubild zeigt den Männer-
Die nachstehende Grafik von Scafetta
Das nachstehende Schaubild zeigt die für den Haushaltsplan 1999 festgelegte Aufschlüsselung nach Interventionsbereichen.