PERUS - übersetzung ins Spanisch

perú
peru
peruanischen
peruano
peru
peruanischer
peruaner
peruana
peru
peruanischer
peruaner
peruanas
peru
peruanischer
peruaner

Beispiele für die verwendung von Perus auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mit der zunehmenden politischen Instabilität Perus im Jahre 2000/2001 verschlechterten sich meine Arbeitsbedingungen fast täglich.
Con la inestabilidad política creciente en el Perú de los años 2000/2001 se empeoraron mis condiciones de trabajo casi diariamente en forma drástica.
die allgemeine Wissenschaft Perus schulden auch eine beträchtliche Schuld zu einer ganzen Gruppe von polnischen Gelehrten
la ciencia general de Perú también deben una deuda considerable a un grupo entero de eruditos polacos
Lima bildet den Kern der politischen Macht, wirtschaftlichen und finanziellen Aktivität und höhere Bildungsinstitute Perus.
Parque del Amor en Miraflores Lima es el centro del poder político en el Perú, así como de las actividades económicas, financieras y de educación superior.
Was die Auslandsverschuldung betrifft, so ist die Lage Perus nicht so dramatisch wie beispielsweise die Mexicos oder Brasiliens.
La situación en el Perú no es tan dramática en términos de deuda externa como la de México o el Brasil.
Es war die unmenschliche Situation in den Gefängnissen Perus, in denen es über 5.000 politische Gefangene gibt.
La razón de aquel secuestro era la situación inhumana, en las prisiones del Perú, de más de cinco mil presos políticos.
machte damit 13% des gesamten Handelsverkehrs Perus aus42.
representando el 13% de los intercambios totales de Perú.
Wie dem Hohen Haus bekannt ist, wurde der Süden Perus am 23. Juni 2001 von einem starken Erdbeben heimgesucht.
EN Como la Asamblea sabe, un fuerte terremoto sacudió el sur del Perú el 23 de junio de 2001.
Die Europäische Kommission nahm einen Beschluß für eine humanitäre Hilfe in Höhe von 400.000 ECU für die katastrophengeschädigte Bevölkerung Perus an.
La Comisión Europea ha adoptado una decisión de ayuda humanitaria de 400.000 ecus en favor de la población damnificada de Perú.
der Westen Ecuadors und der Nordwesten Perus.
oeste de Ecuador y noroeste de Perú.
Bekannt wurde Basadre für seine umfangreichen Publikationen über die Unabhängigkeit Perus.
Estos honores fueron gracias a los importantes servicios prestados a la causa de la Independencia del Perú.
der Wunderpflanze erfahren70er Jahre, nachdem der österreichische Entdecker Klaus Keplinger in die Regenwälder Perus gegangen ist.
en el comienzoAños 70, después de que el explorador austríaco Klaus Keplinger fue a las selvas tropicales de Perú.
Diagnoseverfahren unterstützt die Fundación Brandt die Errichtung einer Modellklinik für Homöopathie im Norden Perus.
apoya la edificación de una clínica modelo para la homeopatía en el Norte del Perú.
Im Falle Perus schlagen sich die sozialen Folgekosten des von Gewalt geprägten Klimas in einer Arbeitslosigkeit von 86% und in einem Mindestlohn nieder, der um das Acht­fache unter
En el caso del Perú, el costo social derivado del clima de violencia se expresa en un subempleo que alcanza al 86%
-nehmer Kolumbiens und Perus wurden Kontakte aufgebaut, um sich über die Sichtweisen bezüglich des Vorschlags des EWSA, einen GBA im Rahmen des mehrseitigen Abkommens EU/Peru und EU/Kolumbien zu gründen, auszutauschen.
empleadores de Colombia y Perú para intercambiar puntos de vista sobre la propuesta del CESE de crear un Comité Consultivo Mixto dentro del Acuerdo Multipartes UE, Perú y Colombia.
Im Norden Perus, nahe dem Fischerort El Brujo,
En el norte peruano, en la caleta El Brujo,
In der Online-Zeitschrift PuntoEdu der Katholischen Universität Perus, veröffentlicht der peruanische Anthropologe Carlos Eduardo Aramburú einen Artikel, der sich mit den Dilemata auseinandersetzt, die sich aus dem Exportboom und der Knappheit für den einheimischen Markt ergeben.
En la revista virtual PuntoEdu de la Universidad Católica del Perú, el antropólogo peruano Carlos Eduardo Aramburú publica un artículo que explora los dilemas entre el boom de la exportación y la escasez para el mercado interno.
Weiterhin muss die Europäische Union mit größtem Augenmaß zum Dialog zwischen allen demokratischen Kräften Perus auffordern, damit Verpflichtungen eingegangen werden, die die Wahrnehmung der bürgerlichen und öffentlichen Rechte
Además, la Unión Europea ha de invitar con la máxima prudencia al diálogo entre todas las fuerzas democráticas peruanas para conseguir compromisos que garanticen el ejercicio de los derechos civiles
Gerechtigkeit gründet“ bitten die Bischöfe die- größtenteils christlichen- Bürger Perus, sich um eine ganzheitliche Versöhnung zu bemühen, die auf Wahrheit und Gerechtigkeit gründet.
en la verdad y la justicia” los Obispos piden al pueblo peruano- en su mayoría cristiano- que caminen hacia una reconciliación integral, basada en la verdad y la justicia.
Gestern erst hat uns der Präsident Perus, Alejandro Toledo,
También ayer, ante la Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa, el Presidente del Perú, Alejandro Toledo,
inspiriert von den Traditionen und der biologischen Vielfalt Perus, unter Beachtung des unmittelbaren Umfelds
su cocina se inspira en las tradiciones y la biodiversidad peruanas, respondiendo sobre todo a los desafíos que plantea el futuro
Ergebnisse: 335, Zeit: 0.0392

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch