PLAFONDS - übersetzung ins Spanisch

límites máximos
obergrenze
höchstgrenze
höchstbetrag
plafond
schwelle
schwellenwert
hoechstgrenze
die begrenzung
deckelung
höchstsatz
topes
anschlag
hintern
obergrenze
stoßdämpfer
butt
stoßfänger
höchstgrenze
stoßstange
stopper
plafones
das deckengemälde
lotos form
deckenleuchte
a limites máximos
plafonds

Beispiele für die verwendung von Plafonds auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Verordnung(EWG) Nr. 1734/89 der Kommission vom 19. Juni 1989 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung der Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Staaten in Afrika,
Reglamento(CEE) n° 1734/89 de la Comisión, de 19 de junio de 1989, por el que se establecen los límites máximos y una vigilancia comunitaria de las importaciones de determinados productos originarios de los Estados de África,
Verordnung(EWG) Nr. 3062/89 der Kommission vom 11. Oktober 1989 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung der Einfuhren von Karotten,
Reglamento( CEE) n° 3062/89 de la Comisión, de 11 de octubre de 1989, por el que se establecen límites máximos y vigilancia comunitaria de las importaciones de zanahorias
VERORDNUNG(EWG) Nr. 290/89 DER KOMMISSION vom 3. Februar 1989 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung der Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum
N'L 33/27 ftEGLAMENTO(CEE) Ν· 290/89 DE LA COMISIÓN de 3 de febrero de 1989 por et que se establecen los límites máximos y una vigilancia comunitaria de las importaciones de determinados productos originarios de los Estados de Africa,
VERORDNUNG(EWG) Nr. 1734/89 DER KOMMISSION vom 19. Juni 1989 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung der Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Staaten in Afrika,
REGLAMENTO(CEE) Ν'1734/89 DE LA COMISIÓN de 19 de junio de 1989 por el que se establecen los límites máximos y una vigilancia comunitaria de las importaciones de determinados productos originarios de los Esudos de Africa,
VERORDNUNG(EWG) Nr. 3062/89 DER KOMMISSION vom 11. Oktober 1989 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung der Einfuhren von Karotten, Speisemöhren
REGLAMENTO( CEE) N" 3062/89 DE LA COMISIÓN de Π de octubre de 1989 por el que se establecen límites máximos y vigilancia comunitaria de las impor taciones de zanahorias
Verordnung(EWG) Nr. 3523/87 der Kommission vom 24. November I987 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemein schaftlichen Ueberwachung der Einfuhren von Karotten,
Reglamento( CEE) n? 3523/87 de la Comisión de 24 de noviembre de 1987 por el que se establecen los límites máximos y una vigilancia comunitaria de las importaciones de zanahorias y de cebollas de
VERORDNUNG(EWG) Nr. 3504/88 DER KOMMISSION vom 10. November 1988 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung der Einfuhren von Karotten,
REGLAMENTO( CEE) Ν» 3504/88 DE LA COMISIÓN de 10 de noviembre de 1988 por el que se establecen los límites máximos y una vigilancia comunitaria de las importaciones de zanahorias
Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl vom 22. Dezember 1986 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemein schaftlichen Ueberwachung der Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in Jugoslawien 1987.
de el acero reunidos en el seno de el Consejo de 22 de diciembre de 1986 por la que se establecen límites máximos y una vigilancia comunitaria respecto de la importación de determinados productos de la CECA originarios de Yugoslavia 1987.
REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL vom 22. Dezember 1986 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung der Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in Jugoslawien 1987.
DE EL ACERO REUNI DOS EN EL SENO DE EL CONSEJO de 22 de diciembre de 1986 por la que se establecen límites máximos y una vigilancia comunitaria respecto de la importación de determinados productos de la CECA originarios de Yugoslavia 1987.
Nr. 4186/87 des Rates vom 21. Dezember 1987 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung für die Einfuhr bestimmter Waren mit Ursprung in Jugoslawien(1988)
de 21 de diciembre de 1987, por el que se establecen límites máximos y una vigilancia comunitaria respecto de las importaciones de determinados productos originarios de Yugoslavia^
Einzelheiten und Plafonds der eingeführten Fazilität nach wie vor dem Bedarf entsprechen, der für ihre Einführung maßgeblich war.
sus modalidades y sus límites máximos a las necesidades que llevaron a su creación.
Einzelheiten und Plafonds des eingeführten Systems nach wie vor dem Bedarf entsprechen, der für seine Einführung maßgeblich war.
sus modalidades y sus límites máximos a las necesidades que llevaron a su creación.
Unterhalb dieses Plafonds, der eine Höchstgrenze darstellt,
Por debajo de ese límite máximo, que constituye un límite superior,
Änderung 1 Erwägungsgrund 2 des Verordnungsvorschlags Für künftige Änderungen dieses Plafonds sollte ein Ad-hoc-Verfahren eingeführt werden, um die Fähigkeit der Gemeinschaft zu verbessern, auf größere Veränderungen im Finanzumfeld, die sich auf den Gesamtumfang des potenziell von den Mitgliedstaaten benötigten Beistands auswirken, schnell zu reagieren. Streichung.
A modificación Considerando 2 del reglamento propuesto Debe preverse un procedimiento ad hoc para futuras revisiones de ese límite máximo, a fin de mejorar la capacidad de la Comunidad para reaccionar con rapidez a cambios fundamentales del entorno financiero que afecten a la cantidad total de la ayuda que pueden necesitar los Estados miembros Supresión.
1997 niemals den jeweils geltenden Plafonds bei den Eigenmitteln erreicht,
hemos alcanzado el techo vigente de los recursos propios,
Nr. 4186/87 des Rates vom 21. Dezember 1987 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwa­chung für die Einfuhr bestimmter Waren mit Ursprung in Jugoslawien(1988)(­),
dc 21 de diciembre de 1987, por el que se establecen limites máximos y una vigilancia comunitaria respecto dc las importaciones de determinados productos originarios de Yugoslavia(1988)(;)
Nr. 3138/85 des Rates vom 22. Oktober 1985 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung für die Einfuhr bestimmter Waren mit Ursprung in Jugoslawien (19S6)'2, insbesondere auf Artikel 1.
de 22 de octubre de 1985, por el que se esta­blecen límites máximos y una vigilancia comunitaria respecto de las importaciones de determinados productos originarios de Yugoslavia(1986) P.
Nr. 4186/87 des Rates vom 21. Dezember 1987 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung für die Einfuhr bestimmter Waren mit Ursprung in Jugoslawien(1988)(*), insbesondere auf Artikel 1.
de 21 de diciembre de 1987, por el que se esta­blecen límites máximos y una vigilancia comunitaria respecto de las importaciones de determinados productos originarios de Yugoslavia.
vom 22. Oktober 1985 zur Festsetzung von Plafonds und zur Einrichtung einer gemeinschaftlichen Überwachung der Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in Jugoslawien(;), insbesondere auf Artikel 1.
de 22 de octubre de 1985, por el que se esta­blecen límites máximos y una vigilancia comunitaria respecto de las importaciones de determinados productos originarios de Yugoslavia 2.
Beihilfehöchstbeträge ausgedrückten) Plafonds, die Bedingungen für die Kumulierung der Beihilfen und die Bedingungen der Überwachung.
en términos de cuantía máxima), las condiciones relativas a la acumulación de ayudas y las condiciones de control.
Ergebnisse: 78, Zeit: 0.0577

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch