SCHUMANN - übersetzung ins Spanisch

sapato
schumann

Beispiele für die verwendung von Schumann auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Hohe Wachstumsraten und Einkommenszuwächse,- das Bewußtsein um die Notwendigkeit, auf europäischer Ebene im Gefolge der Väter des europäischen Einigungswerkes, Robert Schumann, Aleide De Gasperi
Fuerte crecimiento y aumento de la renta de los consumidores- concientjzación de la necesidad de realizar una verdadera cooperación a escala europea en la estela de esas grandes figuras que fueron Robert Schuman, Alcide De Gasperi
Einheiten der 303, bestätigt das Pentagon, stürmten heute morgen... das Versteck in den albanischen Bergen in der Nähe der Stadt... und befreiten einen müden, aber glücklichen William Schumann.
El Depto. De Defensa confirmó esta mañana que unidades del 303 atacaron un escondrijo cerca de la ciudad tal y tal liberando a William Sapato.
Klavier ist eine Gemeinschaftskomposition von Albert Dietrich, Robert Schumann und Johannes Brahms,
piano compuesta entre el 15 y el 28 de octubre de 1853 en Düsseldorf por Robert Schumann, Albert Dietrich y Johannes Brahms,
Rond Point Schumann 5, B-1040 Brüssel.
rond­point Schuman 5, Β­1040 Bruselas.
Aber Frieden war zu Beginn des europäischen Integrationsprozesses die Hauptantriebskraft in den Köpfen von Leuten wie Schumann und Jean Monnet, genauso wie für Helmut Schmidt
Pero la paz fue la principal fuerza motriz para personas como Schumann y Jean Monnet al comienzo del proceso de integración europea,
Dies geht deutlich aus den von Kern und Schumann sowie von Baethge und Ober beck vorgelegten Zukunftsszenarien der Erwerbsarbeit hervor:
Esto se refleja claramente en las proyecciones de futuro presentadas por Kern y Schumann, así como por Baethge y Oberbeck,
Gerhard Schumann, der Württembergische Landesführer des NS-Studentenbundes, untersagte die Teilnahme
Gerhard Schumann, director regional de Wurtemberg de la federación de estudiantes nazis,
Schubert, Schumann und Sibelius; aber auch von Gershwin,
Shostakóvich, Schubert, Schumann y Sibelius; pero también de Gershwin,
die aus bekannten Stücken von Mozart und Schumann zusammengesetzt ist,
compuesto por conocidas piezas de Mozart y Schumann, hará disfrutar
In seinen Ausführungen über Image Streaming erklärte Dietmar R. Schumann, zertifizierter Trainer in"Image Streaming Methodology",
En su charla sobre el Flujo de Imágenes, Dietmar R. Schumann, un entrenador certificado en la Metodología del Flujo de Imágenes,
Haydn, Schumann, Verdi, Grieg,
Haydn, Schumann, Verdi, Grieg,
Gerhard Schumann, die Teilnahme an der Aktion
el escritor Gerhard Schumann, prohibió la acción
Robert Schumann und Jean Monnet an uns weitergegeben haben.
Honrad Adenauer, Robert Schumann y Jean Monnet.
Unter den Quartetten, die mit dem Alban Berg Quartett studierten, finden sich unter anderem das Casals Quartet, das Fauré Quartett, das Schumann Quartett, das aron quartet,
Algunos de los cuartetos que estudiaron con el Cuarteto Alban Berg incluyen el Cuarteto Casals, el Schumann Quartett, el Cuarteto de Ámbar(China),
Robert Schumann, einer der Gründungsväter der EU, formulierte es im Jahr 1950 folgendermaßen:„Europa lässt sich nicht mit einem Schlage herstellen und auch nicht durch eine einfache Zusammenfassung:
Como dijo en 1950 el francés Robert Schuman, uno de los padres fundadores de la UE,“Europa no llegará a ser con un solo intento
Robert Schumann, Solanus, Stresa
Robert Schumann, Solanus, Stresa
Clara und Robert Schumann, Tschaikowski, sowie der amerikanischen Komponisten Barber,
Clara y Robert Schumann, Chaikovski así como de compositores americanos
auch Robert Schumann und Jean Monnet mit seinen Visionen,
y de Robert Schuman y Jean Monnet,
wir uns diesen Herausforderungen mit Mut und Verantwortungsbewusstsein stellen, genau wie die europäischen Gründerväter Schumann, De Gasperi,
esos padres fundadores que no dudaron en tomar decisiones audaces y visionarias- Schuman, De Gasperi, Adenauer
Robert Schumann, Hector Berlioz,
Robert Schumann, Héctor Berlioz,
Ergebnisse: 128, Zeit: 0.0655

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch