SICHEL - übersetzung ins Spanisch

hoz
sichel
media luna

Beispiele für die verwendung von Sichel auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
der Stern sowie Hammer und Sichel für den Sieg des Kommunismus und der„weltweiten sozialistischen Staatengemeinschaft“.
la estrella roja, así como la hoz y el martillo por la victoria del comunismo y la"comunidad socialista mundial de los Estados.
heißt es:„Politische Kommissare als Organe der feindlichen Truppe sind kenntlich an besonderen Abzeichen- roter Stern mit golden eingewebtem Hammer und Sichel auf den Ärmeln.
2 Los Comisarios políticos como órganos de las tropas enemigas son reconocibles por una insignia especial con la estrella roja con martillo y hoz de oro cruzadas sobre las mangas.
Wie die Kinder eines Volkes, dass sich im Volkskrieg erhoben hat unter der Führung ihrer Kommunistischen Partei, müssen wir weiterhin die Rote Flagge mit Hammer und Sichel hochhalten, niemals auf die Knie gehen
Como los hijos de un pueblo alzado en guerra popular bajo dirección de su Partido Comunista deben seguir en mantener en alto la bandera roja con la hoz y martillo, no ponerse de rodillas nunca
die rote Flagge mit Hammer und Sichel auf dem Reichstag hisste.
izó la bandera roja con la hoz y el martillo sobre el Reichstag.
Einige Staatsoberhaupt hatte einen Christus gestiftet gekreuzigt auf einen Hammer und Sichel?
algún jefe de estado había donado un Cristo crucificado sobre una hoz y un martillo?
welcher unter dem Symbol von Hammer und Sichel in Jahrzehnten der Verfolgung des tibetischen Volkes
bajo el símbolo de la hoz y el martillo durante décadas de persecución contra las personas tibetanas
Sie konnte mit politischen Parteien regieren, deren Symbol Hammer und Sichel sind, als die Erweiterung um Länder durchgeführt wurde, die sich selbst vom Kommunismus befreit hatten,
usted podría gobernar con unos partidos políticos que tienen por símbolo la hoz y el martillo cuando presidió la ampliación para integrar a países que se habían liberado del comunismo,
Zeichen ihrer Zerschlagung durch den Sozialismus die rote Fahne mit Hammer und Sichel auf dem Reichstag gehisst wurde.
no impidió que fuera aplastado ni que la bandera roja con la hoz y el martillo fuera izada sobre el Reichstag como símbolo de su derrota a manos del socialismo.
gibt es den Stempel im Paß(mit dem Hammer und Sichel und roten Stern),
el sello en el pasaporte está(con el Hoz y martillo y estrella roja),
den Sieg der Philosophie des Hakenkreuzes über die des Kreuzes, des Halbmondes oder über die von Hammer und Sichel und am Ende über die Quelle„allen Übels“: eine Fortpflanzung in Schande.
de la media luna o sobre la de la hoz y el martillo, y a fin de cuentas sobre la fuente de propagación del deshonor y de“todo Mal”.
Die Verwendung von eisernen Äxten und Sicheln verändert den Ackerbau.
El empleo de hachas y hoces de hierro transformó la agricultura.
Auch wenn die Hälfte nur mit Sicheln bewaffnet ist, sie sind hier.
Aunque la mitad de ellos están armados con hoces, los que están aquí.
Sklaven wurden mit Sicheln….
Los esclavos eran enviados con hoces.
In der Bibel steht, da werden sie ihre Schwerte zu Pflugscharen machen. Und ihre Speere zu Sicheln.
Y volverán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en hoces.
Meißel, Sicheln und die Schalen einer Waage, wurden aus Bronze hergestellt.
cinceles y hoces, eran realizadas con bronce.
und ihre Spieße zu Sicheln.
y sus lanzas en hoces.
die Leute werden ihre Schwerter als Sicheln benutzen.
la gente utilizará sus espadas como hoces.
Jahrhundert und sind im Erdgeschoss mit Blick auf den Platz wurden mittelalterliche Shop SICHEL Wölbung Rahmen erhalten.
Siglo y están en la planta baja frente a la plaza se han conservado FALCIFORMES tienda medieval arqueando marco.
Sensen und Sicheln.
guadañas y hoces.
Irgendwo in der traditionellen Prozession führt durch die Dörfer mit Sicheln, Sensen und dožínkovými Kränzen geschmückt,
En algún lugar de la tradicional procesión pasa por los pueblos adornados con hoces, guadañas y coronas dožínkovými,
Ergebnisse: 78, Zeit: 0.0556

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch