STAATES - übersetzung ins Spanisch

estado
staat
zustand
status
bundesstaat
state
mitgliedstaat
schon
verfassung
staatliche
país
land
nation
heimatland
staat
heimat
estados
staat
zustand
status
bundesstaat
state
mitgliedstaat
schon
verfassung
staatliche

Beispiele für die verwendung von Staates auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
gelten für Sie die Rechtsvorschriften dieses Staates.
usted está sujeto a la legislación de ese país.
einzigen Mitgliedstaat versichert waren, berechnet sich Ihre Invaliditätsrente nach den Rechtsvorschriften dieses Staates.
un solo Estado miembro, la cuantía de su pensión de invalidez se calculará según la legislación de este país.
Hast du etwa schon die Vorteile des liberalen Umgangs unseres Staates bezüglich Marihuanagenusses genossen?
Lo se?¿Usted por casualidad estado tomando ventaja de nuestra leyes sobre la marihuana liberales del estado?
Ich unterstütze den von Frau Oomen-Ruijten eingereichten Änderungsantrag 3, wonach es Grenzgängern ermöglicht werden soll, Leistungen im Gesundheitsbereich auch im Gebiet des anderen zuständigen Staates zu erhalten.
Apoyo la enmienda 3 de la Sra. Oomen-Ruijten para dar la oportunidad a los trabajadores fronterizos de recibir también asistencia médica en el territorio de otro Estado miembro competente.
er ist kein Feind dieses Staates.
que no es un enemigo de este país.
Mitte März riefen die Abgeordneten die Unabhängigkeit dieses baltischen Staates aus, den die Sowjetunion 1940 annektiert hatte.
A mediados de marzo, los parlamentarios proclamaron la independi ene i a ante este estado báltico anexionado a la URSS en 1940.
Er schrieb aber auch Beiträge für die Medicinischen Jahrbücher des kaiserlich-königlichen österreichischen Staates und die Annalen der Physik.
Además realizó contribuciones a la revista«Medicinische Jahrbücher des kaiserl. königl. österreichischen Kaiserstaates» y«Annalen der Physik».
1945 bestehenden faschistischen Unabhängigen Staates Kroatien NDH.
Herzegovina fue anexionado por el estado fascista croata, entre 1941 y 1944.
die Nutzung dieser Website unterliegt den Gesetzen von United Kingdom und den Gesetzen Ihres Staates.
el uso de este sitio web se rige por las leyes de China y las leyes de tu país.
einen größeren Krieg zu verlieren, denn das würde das Ende des demokratischen jüdischen Staates bedeuten.
perder una guerra fundamental, como ocurriría si el estado democrático judío llegase a su fin.
die Einführung eines Rechts staates im Rahmen der OSZE
de de­sarrollo del Estado de Derecho en el marco de la OSCE
Verordnung(EWG) Nr. 2454/92 des Rates vom 23. Juli 1992 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrs unternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitglied staates, in dem sie nicht ansässig sind.
Reglamento(CEE) n° 2454/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, que establece las condiciones en las cuales los transportistas no residentes pueden prestar servicios nacionales de transporte por carretera en el interior de un Estado miembro.
selbstbewussten muslimischen Staates ihr Traum einer Föderation, eines Staates mit dem Namen Europa.
sino que la adhesión de un país musulmán populoso, orgulloso y firme retrasaría su sueño de conseguir una federación, un país llamado Europa.
In jedem Dokument, das je über die Region verfasst wurde, wird die Verantwortung jedes einzelnen Staates für die Förderung der Entwicklung des Human- und Sozialkapitals hervorge­hoben.
En todos los documentos sobre la región se reiteran las responsabilidades de cada uno de los Estados en el establecimiento de los objetivos de fomento del desarrollo del capital social y humano.
Der Rat hat weiterhin das gemeinsame Ziel einer Zweistaatenlösung unterstützt, d.h. die Schaffung eines unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staates, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel
El Consejo siguió apoyando el objetivo común de una solución de dos Estados con el establecimiento de un Estado palestino independiente, democrático y viable que viva en paz
Falls sie nicht Staatsbürger desselben Staates sind und auch nicht ihren ständigen Aufenthaltsort in demselben Staat haben, findet das Recht des Staates Anwendung, in dem sie zuletzt ihren gemeinsamen Aufenthaltsort hatten.
Si no son ciudadanos del mismo país y no tienen una residencia permanente en el mismo país, se aplica la ley del país en el que fueron residentes conjuntamente por última vez.
Allen Mitgliedern unseres Parlaments steht nämlich im Hoheitsgebiet ihres eigenen Staates die den Mitgliedern der nationalen Parlamente zuerkannte Unverletzlichkeit zu, während wir hier alle gleich sein und infolgedessen auch ein gleiches Statut haben müssen.
Todos nuestros miembros gozan en su propio país, pues, de la misma inmunidad que tienen los miembros de sus parlamentos nacionales, mientras que aquí debe ríamos ser iguales y por lo tanto deberíamos tener el mismo estatuto.
Eine ausreichende Anzahl qualifizierter Personen bereitstellen, die für den Flaggenstaat Fälle untersuchen, in denen Schiffe, die zum Führen der Flagge dieses Staates berechtigt sind, von einem Hafenstaat festgehalten wurden;
Disponer de una cantidad suficiente de personal cualificado del Estado de abanderamiento para que investigue los sucesos en que otros Estados rectores de puertos hayan detenido a buques autorizados a enarbolar su pabellón;
konsularischen Schutz einesjeden Mitgliedstaats unter denselben Bedingungen wie Staatsangehörige dieses Staates.
de cualquier Estado miembro, en las mismas condicionesque los nacionales de dicho Estado.
Gemeinsam mit der Vorschrift, dass für die SUP das Recht jenes Staates gelten soll, in dem sie eingetragen ist,
En conjunción con el requisito de que a la SUP se le aplique la ley del país en el que esté registrada,
Ergebnisse: 1262, Zeit: 0.0439

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch