STANK - übersetzung ins Spanisch

apestaba
stinken
zu riechen
scheiße
olía
riechen
schnüffeln
schnuppern
geruch
sniffing
ponjuchat
stank
hedor
gestank
stinken
geruch
stinker
riecht

Beispiele für die verwendung von Stank auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Meine Milch wurde schwarz und stank.
Desde ese día mi leche es negra y fétida.
Da sagt der Roch zum Stank.
El olor le dijo a la peste.
Er war total verschwitzt und stank.
Todo transpirado y con mal olor.
Eure Mutter war ein Hamster und euer Vater stank nach Holunderbeeren.
Tu madre era un hámster y tu padre olia a saüco.
Ja, aber er stank nach schwarzem Kabeljau, und die Fanggründe für
Sí, pero él apestaba a bacalao del Mar Negro,
doch dieser Typ stank so schlimm, dass ich gekotzt habe.
Pero este tipo apestaba tan mal que vomité.
es der Vorhang, der Teppich oder das Bücherregel war, aber irgendwas stank moderig, wie in einem feuchten Keller.
la regla de los libros se, pero algo olía a humedad, wie in einem feuchten Keller.
Jerry nach Gras stank, als man ihn einlieferte.
ya que Jerry apestaba a marihuana cuando lo trajeron aquí.
das Bücherregel war, aber irgendwas stank moderig, wie in einem feuchten Keller.
la regla de los libros se, pero algo olía a humedad, como en un sótano húmedo.
todesverachtende Prinzessin war... Also, Marv und Stank, die haben mir keine Angst gemacht.
joven, que desafiaba la muerte y todo eso, y Marv y Stank no me daban miedo.
stand eine Hundehütte, aus der es erbärmlich stank.
había una casilla para perros de la que salía un hedor espantoso.
wurde in einen winzigen Raum eingesperrt, der nach Urin und Schmutz stank.
me llevaron a una sala minúscula cerrada que olía a orín e inmundicia.
Und unser heroischer Vater kam immer zu uns und stank nach Alkohol, er schickte uns beide ins Bett
Y nuestro heroico padre llegaba apestando a alcohol y él nos decía a ambos que nos metiéramos a la cama
aber das in der Halle stank wie ein Flüchtlingsboot.
el del vestíbulo huele como un barco de refugiados.
sehr er mich getreten hat, wenn ich nicht so tat, wie er wollte, oder wie sein Atem nach Zigaretten stank.
que me gustaba o cómo su aliento olía a cigarrillos, cómo podría haberme escapado un montón de veces.
Ein im rosa und ein im stinken.
Uno en rosa y otro en el hedor.
Responses to“Rauchen, stinken, blubbern”.
Las respuestas a“Fumar, hedor, burbuja”.
Waren es sie Anzüge, oder stinken wir nach eine Art FBI?
¿Fueron los trajes, o tenemos algún hedor?
Yo, Stink. Was ist mit den Regeln?
Oye, Stink.¿Qué pasó con las reglas?
Durch die Nase stinkt's auch, ok?
También apesta por la nariz,¿está bien?
Ergebnisse: 46, Zeit: 0.2309

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch