STERILER - übersetzung ins Spanisch

estéril
steril
unfruchtbar
fruchtlose
zeugungsunfähig
karge
aséptico
steril
aseptische
keimfreien
estériles
steril
unfruchtbar
fruchtlose
zeugungsunfähig
karge

Beispiele für die verwendung von Steriler auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die gesamte, vollständig verdünnte Infusion sollte über einen Zeitraum von 30 Minuten infundiert werden, wobei ein Infusionsset und ein steriler, pyrogenfreier Filter mit geringer Proteinbindung(Porengröße: 0,2 bis 1,2 μm) verwendet werden muss.
La solución íntegra completamente diluida debe administrarse en 30 minutos utilizando un equipo de perfusión y un filtro estéril, apirógeno, de escasa unión a proteínas tamaño del poro de 0,2 μm a 1,2 μm.
Rienso darf nur mit sterilem Natriumchlorid 9 mg/ml(0,9%) oder steriler Glukose 5% bis zu einer endgültigen Konzentration von 2 mg-8 mg Eisen pro Milliliter gemischt werden.
Rienso se debe mezclar solamente con cloruro sódico 9 mg/ml(0,9%) estéril o glucosa al 5% estéril hasta una concentración final de 2-8 mg de hierro por ml.
Ziehen Sie die benötigte Menge für die erforderliche Dosis(basierend auf der 5,8 mg/ml Konzentration) unter Anwendung steriler Verfahren auf und überführen Sie diese in einen 250 ml Infusionsbeutel mit Natriumchloridlösung 9 mg/ml(0,9%) für Injektionszwecke.
Utilizando procedimientos estériles, extraer el volumen necesario para la dosis requerida(basada en la concentración de 5,8 mg/ml) y transferirlo a una bolsa de perfusión de 250 ml de cloruro sódico de 9 mg/ml(0,9%) solución inyectable.
einem Tuch und anschließend mit in steriler isotonischer Natriumchloridlösung[9 mg/ml(0,9%)] getränktem sterilem Verbandsmull/Tuch abgewischt werden.
después con una gasa o toalla estéril impregnada en solución isotónica estéril de 9 mg/ml(0,9%) de cloruro de sodio.
Das gesamte in reinen Bereichen beschäftigte Personal(einschließlich des Reinigungs­ und Wartungspersonals) sollte in den für die sachgemäße Herstellung steriler Produkte wichtigen Disziplinen regelmäßig geschult werden.
Todo el personal(incluyendo el de limpieza y mantenimiento) empLeado en estas zonas debe recibir formación regular en disciplinas relativas a la correcta fabricación de productos estériles, incluyendo referencias a la higiene y a Los elementos básicos de microbiología.
Kinder 1 mg pro Kilo Körpergewicht, gelöst in 50 ml steriler Kochsalzlösung, die über einen Zeitraum von 15 Minuten verabreicht wird.
diluida en 50 ml de solución salina estéril y administrada a lo largo de 15 minutos.
das sichere Einbringen steriler Gegenstände.
la introducción de elementos estériles.
Schwellung an der Infusionsstelle, steriler Abszess an der Injektionsstelle,
absceso estéril en el lugar de la perfusión,
Für die Erweisung der Erstversorgung dem Hund bei den Verletzungen legen Sie in die Apotheke das Verbandmaterial- etwas steriler Binden verschiedener Breite, der sterilen Servietten,
Para el prestar de los primeros auxilios al perro a las lesiones pongan en el botiquín los materiales de vendaje- algunas vendas estériles de la anchura diferente,
medizinischer Geräte, steriler Kleidung, Werkzeuge,
ropa estéril, herramientas, utensilios
beispielsweise aufgrund des Fehlens eines anderen Satzes steriler Verbände, kann die Wunde aufgewickelt werden, nachdem die getränkte Bandage zuvor mit Jodtinktur befeuchtet wurde.
por ejemplo, debido a la ausencia de otro conjunto de vendajes estériles, la herida se puede atar después de haber manchado el vendaje empapado con tintura de yodo.
Ziehen Sie die Nadel gerade aus der Haut.• Drücken Sie wenn nötig mit etwas Verbandmaterial oder steriler Gaze einige Sekunden auf die Injektionsstelle.
● Presione el lugar donde se ha inyectado con un pequeño vendaje o gasa estéril durante unos segundos.
die pharmazeutische Entwicklung von Tierarzneimitteln und eines Anhangs zur Leitlinie über die Haltbarkeit nach Anbruch, der die Haltbarkeitsdauer steriler Tierarzneimittel betrifft.
el anexo de las directrices sobre estabilidad relativo al período de caducidad de los medicamentos veterinarios estériles.
Nach Abschluss der Infusion ist das Infusionsbesteck mit steriler 0,9%iger(9 mg/ml)
Una vez finalizada la perfusión, purgar el equipo de perfusión con una solución para perfusión estéril de 9 mg/ml(0,9%)
von RadiopharmazeutIka Ist eine angemessene Beschreibung der Methoden zur Erzeugung und Aufrecht erhaltung steriler Herstellungsbedingungen(Zubereitung und Endberei tung) erforderlich.
es importante que se describan adecuadamente los métodos de obtención y mantenimiento de la esterilidad durante la fabricación(preparación y montaje). Se proporcionará Información sobre la validación de estos procesos.
o Verabreichung von 510 mg(eine Durchstechflasche) verdünnt in 50 ml-250 ml sterilem Natriumchlorid 0,9% oder steriler Glukose 5% über einen Zeitraum von mindestens 15 Minuten Konzentration von 2 mg-8 mg elementarem Eisen pro Milliliter.
diluidos en 50-250 ml de cloruro sódico al 0,9% estéril o glucosa al 5% estéril se administran durante al menos 15 minutos concentración de 2-8 mg de hierro por ml.
● Eine Spritze ● Eine lange Nadel, um MIRCERA aus der Durchstechflasche aufzuziehen ● Eine kurze Nadel für die Injektion ● Alkoholtupfer ● Steriler Mulltupfer ● Behälter für das Abfallmaterial.
● Un vial de MIRCERA No incluido en el envase: ● Una jeringa ● Una aguja larga para extraer MIRCERA del vial ● Una aguja corta para la inyección ● Algodón con alcohol para limpiar ● Gasa estéril ● Recipiente para el material de desecho.
Regularien und Leitlinien befassen sich mit allen wichtigen Prozessschritten in der Herstellung steriler Medizinprodukte, angefangen vom Personal, Räumlichkeiten, Ausstattung,
Las normas y directrices se crean para afrontar todas las medidas adoptadas importantes en la fabricación de productos farmacéuticos estériles, y cubren todos y cada uno de los aspectos,
das sichere Einbringen steriler Gegenstände.
la introducción de elementos estériles.
die Migrationspolitik der Gemeinschaft: nicht nur steriler Bestimmungen für den Zugang
no solo normas asépticas de acceso o de prohibición,
Ergebnisse: 104, Zeit: 0.0563

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch