STETIGER - übersetzung ins Spanisch

constante
konstant
stetig
kontinuierlich
eine konstante
stabil
konsequent
stets
immer
constant
ständige
continuo
ununterbrochen
stetig
continuous
kontinuum
weiterhin
kontinuierliche
ständige
anhaltende
fortlaufende
laufenden
continua
ununterbrochen
stetig
continuous
kontinuum
weiterhin
kontinuierliche
ständige
anhaltende
fortlaufende
laufenden

Beispiele für die verwendung von Stetiger auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Verbesserung der Ressourcen und gleichfalls stetiger Austausch von Ideen,
intercambiar también permanentemente ideas y experiencias
Was diese Nation nötig hat, ist eine lange Periode starker, stetiger und kompetenter Arbeit der Regierung.
Lo que necesita esta nación son varios años bajo un gobierno fuerte, firme y experimentado.
Damit soll die Uhr dem Hersteller zufolge auf eine Laufzeit von bis zu 168 Stunden bei stetiger Bluetooth-Verbindung zum Smartphone kommen.
De acuerdo con el fabricante, esta batería alcanzaría para un funcionamiento ininterrumpido de 168 horas con el reloj conectado por Bluetooth al smartphone permanentemente.
oftmals ist es das Ergebnis von sich wiederholender stetiger Belastung, die mit der Zeit stärker wird.
resultado del esfuerzo repetitivo. En este último caso, el síndrome persiste y se agrava gradualmente.
bewegt euch im Einklang mit der in euch vorgegebenen Richtung- mit stetiger Zuversicht und Entschlossenheit.
muévanse en armonía con su dirección interna con una fe sostenida y determinación.
Die Kommission führt die in dieser Verordnung vorgesehenen Verfahren in enger und stetiger Verbindung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten durch;
La Comisión tramitará los procedimientos previstos en el presente Reglamento en estrecha y constante relación con las autoridades competentes de los Estados miembros,
Gewährleistung stetiger Fortschritte in Richtung eines kohärenten
Garantizar un avance continuo hacia un planteamiento coherente
Stetige Qualität, stetiger Preis: Wir können sehen, dass 80% Umsatz von unserem kooperierten Kunden kommt,
Calidad constante, precio constante: podemos ver que el 80% de la facturación proviene de nuestro cliente cooperado,
ein richtig fester, stetiger Kontakt und vor allem ein Treffen wohl nie zustande kommen werden.
que un bien fijo, constante contacto y, sobre todo, una reunión probablemente nunca se llegó a la conclusión.
ein richtig fester, stetiger Kontakt und vor allem ein Treffen wohl nie zustande kommen werden.
que un bien fijo, constante contacto y, sobre todo, una reunión probablemente nunca se llegó a la conclusión.
Die Zusammenarbeit der zuständigen Behörden muß in stetiger Rückkoppelung mit der pädagogischen Praxis an den Schulen
La cooperación entre las autoridades competentes debe realimentarse continuamente a partir de la práctica pedagógica en las escuelas
bestärkt sie darin, diese Arbeit unter stetiger Konsultation der einschlägigen europäischen
consultando siempre a las partes interesadas europeas
die von der Krise betroffen waren, wodurch stetiger Cashflow gesichert wird und Zahlungen an Begünstigte während der Umsetzungsphase der Programme erleichtert werden;
garantizando así un flujo de caja estable y facilitando los pagos a los beneficiarios durante la fase de ejecución de los programas;
6.000 Experten in 80 Ländern agiert MSX International als stetiger Vorreiter, der neue Wege innerhalb des Retail-Netzwerks sowie der Human Capital Solutions eröffnet.
MSX International es un pionero perpetuo, abriendo nuevos caminos en el campo de las soluciones para las redes de concesionarios y del capital humano.
Haushaltsplanung der Geber basiert, sollten diese neuen Quellen stetiger und berechenbarer sein und beständigere Hilfszahlungen gewährleisten.
estas nuevas fuentes debieran ser más estables, previsibles y garantizar flujos de ayuda más sostenidos.
Beim morontiellen Werdegang im Lokaluniversum geht es um die unablässige Hebung des Persönlichkeitsmechanismus von der anfänglichen morontiellen Ebene der Seelen­existenz bis hinauf zu der abschließenden morontiellen Ebene stetiger Vergeistigung.
La carrera morontial en el universo local tiene que ver con la elevación continuada del mecanismo de la personalidad desde el nivel morontial inicial de existencia del alma hasta el nivel morontial final de espiritualidad progresiva.
somit engere Kontakte mit allen Bürgern, einschließlich stetiger Beziehungen zu den Bürgerbeauftragten auf europäischer Ebene.
de todos los ciudadanos, incluida una relación constante con los defensores del pueblo a escala europea.
jährliche Exportsteigerung in Ruanda seit 2001 auf 19%, bei gleichzeitig hohen Wachstumsraten und stetiger Verbesserung der Indikatoren für die menschliche Entwicklung; zum Teil ist dies das Ergebnis eines Programms zur Förderung der Ausfuhren landwirtschaftlicher Erzeugnisse wie Kaffee und zur Ankurbelung des Tourismus.
lo que ha ido acompañado de elevados índices de crecimiento económico y de una mejora continua en los indicadores de desarrollo humano.
selbst in einem Jahr mit beträchtlichem Wirtschaftswachstum und stetiger Ausweitung des Welthandels
incluso en un año de fuerte crecimiento y de expansión sostenida del comercio internacional
zugesagten Finanzmittel und betont die Notwendigkeit stetiger Beiträge, damit der Fonds verstärkt in der Lage ist, die zur Einleitung friedenskonsolidierender Tätigkeiten in der Konfliktfolgezeit benötigten Mittel unverzüglich bereitzustellen;
destaca la necesidad de que se hagan contribuciones de manera sostenida a fin de reforzar la capacidad del Fondo para liberar de inmediato los recursos necesarios al objeto de emprender actividades de consolidación de la paz después de los conflictos;
Ergebnisse: 53, Zeit: 0.0871

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch