SUBSTANZ - übersetzung ins Spanisch

sustancia
substanz
stoff
wirkstoff
inhaltlich
wesentlichen
substancia
substanz
stoff
material
werkstoff
materiell
ausrüstung
stoff
zeug
betriebsmittel
esencia
essenz
wesen
kern
essence
extrakt
substanz
die quintessenz
wesentlichen
grunde
der inbegriff
compuesto
bilden
komponieren
verfassen
zusammenzustellen
zusammensetzen
compose
bestehen
sustancias
substanz
stoff
wirkstoff
inhaltlich
wesentlichen

Beispiele für die verwendung von Substanz auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Alle Wesen sind ihrer ursprünglichen Substanz nach spirituell;
Todos los seres son espirituales en su sustancia original;
Ich verstehe, also... Sie haben diese mysteriöse Substanz noch nie gesehen.
Ya veo, entonces... nunca ha visto la misteriosa substancia.
Pentafluoro-2-(Fluoromethoxy)propene(C4H2F6O), das man auch unter der Bezeichnung Substanz A kennt, entsteht durch die Interaktion von Sevofluran mit Natronkalk oder Bariumhydroxid.
El 1,1,3,3,3-pentafluoro-2-(fluorometoxi)propeno(C4H2F6O), también denominado Compuesto A, se produce cuando el sevoflurano interactúa con la cal sodada o el hidróxido de bario.
Diese Substanz hat sich für eine sehr lange Zeit verwendet, um einige Erkrankungen
Este compuesto ha sido utilizado durante mucho tiempo para tratar algunas enfermedades tales
Der direkte Kontakt zwischen dem Patienten und der zu überprüfenden Substanz kann vermieden werden,
Puede evitar el contacto directo entre el paciente y la substancia a ser verificada,
Es bedeutet, dass wir diese Substanz in einer kleinen Menge benötigen die menschlichen Körper Gesundheit und Wellness zu halten.
Implica que se requiere este material en una pequeña cantidad para mantener la salud del cuerpo humano.
Obwohl jeder Substanz wirkt fantastisch
Aunque cada compuesto funciona excelente
Die optimale Konzentration fÃ1⁄4r jede Substanz ist vorbestimmt worden,
La concentraciÃ3n Ã3ptima para cada substancia se ha predeterminado,
Der Standpunkt der Europäischen Union zur Substanz des Friedensprozesses hat sich nicht verändert.
La actitud de la Unión Europea hacia la esencia del proceso de paz no se ha modificado.
Diese Substanz hat sich für eine sehr lange Zeit genutzt, um mit einigen Krankheiten
Este compuesto ha sido utilizado durante un largo tiempo para hacer frente a algunas enfermedades tales
Die legendäre alchemistische Substanz sollte dem Besitzer neben der Unsterblichkeit außerdem Reichtum verleihen
La legendaria substancia alquímica, además de ofrecer la inmortalidad, también debía convertir
PFOS, ein halogenierter Kohlenwasserstoff, ist eine für den Menschen toxische Substanz, die sowohl karzinogen als auch erbgutschädigend ist.
Los PFOS, unos hidrocarburos halogenados, son sustancias tóxicas para los humanos, que, al mismo tiempo, son carcinógenas y mutagénicas.
Qualität und Substanz und entspricht einer Zeit, in der jährlichen Zyklus;
cualidad y esencia y se corresponde con un momento en el ciclo anual;
Die Natürliche antibakterielle Substanz, aktiven Manuka Honig,
El antibacteriano natural compuesto, la miel de Manuka activa,
Aber zur physischen Substanz der Vitamine sollte man bewußte psychische Energie hinzufügen,
Pero a la substancia física de las vitaminas uno debe añadirle energía psíquica consciente
andere schädliche Substanz, keine Verschmutzung der Umwelt, recyclebar, No UV-
mercurio y otras sustancias perjudiciales, ninguna contaminación al medio ambiente,
Klimagerechtigkeit ist die Voraussetzung und Substanz des Friedens im 21. Jahrhundert und darüber hinaus.
El cambio climático es el prerrequisito y la esencia para la paz en el siglo XXI en adelante.
Die Zellmembranen von Bakterien sind von einer Lipidschicht umgeben(eine wasserunlösliche, fettige Substanz, welche die Zelle umgibt und mit Nährstoffen versorgt).
Las membranas celulares bacteriales están rodeadas por una capa lípida(una substancia grasosa, que no disuelve en agua, y que rodea la célula y le provee con energia).
Die Mischung aus all dieser unterschiedlichen natürlichen Kräutern und natürliche Substanz hatte Vigrx Oil die beliebtesten aktuellen Öl für die Jungs auf der ganzen Welt gemacht.
La combinación de todas estas hierbas especiales, así como sustancias orgánicas habían hecho VigRX Oil uno de los aceites de actualidad más destacada para los hombres en todo el mundo.
Diese Substanz hat die Fähigkeit, den Sexualtrieb zu erhöhen, die zu einer stärkeren Erektion führt.
Este material tiene la capacidad de aumentar la libido que causa erecciones más fuertes.
Ergebnisse: 2123, Zeit: 0.066

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch