TWINNING - übersetzung ins Spanisch

hermanamiento
twinning
partnerschaften
städtepartnerschaften
patenschaften
partnerschaftsvereinbarung
verwaltungspartnerschaften
die schwurbruderschaft
twinning
hermanamientos
twinning
partnerschaften
städtepartnerschaften
patenschaften
partnerschaftsvereinbarung
verwaltungspartnerschaften
die schwurbruderschaft

Beispiele für die verwendung von Twinning auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
insbesondere TAIEX, Twinning und Erasmus für alle, sollte auf die gesamte Welt ausgeweitet werden,
TAIEX, Twinning y Erasmus para Todos, deben abrirse al mundo entero,
auch neue Formen der Zusammenarbeit(grenzüberschreitende Zusammenarbeit, TAIEX, Twinning) und mehr Ressourcen herangezogen werden.
aprovechará nuevas formas de cooperación(cooperación transfronteriza, TAIEX, hermanamiento,etc.) y dispondrá de mayores recursos.
Eine wichtige Komponente eines solchen breit angelegten Dialogs ist die Einrichtung von Partnerschaften(twinning partnerships), die afrikanische
Este diálogo de mayor envergadura comporta un aspecto importante: el establecimiento de asociaciones de hermanamiento que reúnen universidades
Teaming-Maßnahmen(12 Mio. EUR) für 2014 und Twinning(74 Mio. EUR) für 2015.
equipos(12 millones de euros) en 2014 y de hermanamiento(74 millones de euros) en 2015.
Partnerschaftsprojekten(twinning und twinning light) und ähnlichen Instrumenten erfolgen,
proyectos de hermanamiento(ligero) o instrumentos similares,
Kooperationsmechanismen wie Twinning, TAIEX und die Initiative SIGMA[21],
Los mecanismos de cooperación como el hermanamiento, el TAIEX y la iniciativa SIGMA[21],
Maßnahmen der Verwaltungszusammenarbeit wie Twinning zwischen öffentlichen Institutionen,
Medidas de cooperación administrativa, como hermanamientos entre instituciones públicas,
administrativen Bereich erforderlich sind. Wichtigstes Instrument bilden hierbei Partnerschaftsprojekte(Twinning) siehe Sonderbericht des Hofes Nr. 6/2003 über Partnerschaften("Twinning") als Hauptinstrument zur Unterstützung des Institutionenaufbaus in Bewerberländern.
administrativa, siendo el instrumento principal el hermanamiento véase el Informe Especial no 6/2003 del Tribunal sobre el hermanamiento(twinning) como principal instrumento de apoyo a la consolidación institucional en los países candidatos.
den institutionellen Aufbau vorgesehen, der hauptsächlich über das Instrument der Verwaltungspartnerschaften oder kurzen Verwaltungspartnerschaften(Twinning bzw. Twinning light)(Entsendung von Experten aus den Mitgliedstaaten in die Beitrittsländer zur Unterstützung beim Aufbau der Kapazitäten zur Umsetzung spezifischer Aspekte des gemeinschaftlichen Besitzstandes) abgewickelt wird.
cuyos instrumentos principales son el hermanamiento y los hermanamientos breves envío de expertos de los Estados miembros a los países candidatos en comisión de servicio para ayudar a desarrollar la capacidad de aplicar una serie de aspectos concretos del acervo.
der hauptsächlich über das Instrument der Verwaltungspartnerschaften oder kurzen Verwaltungspartnerschaften(Twinning bzw. Twinning light)(Entsendung von Experten aus den Mitgliedstaaten in die Bewerberländer zur Unterstützung beim Aufbau der Kapazitäten zur Umsetzung spezifischer Aspekte des acquis) abgewickelt wird.
cuyos instrumentos principales son el hermanamiento y los hermanamientos breves envío de expertos de los Estados miembros a los países candidatos para ayudar a desarrollar la capacidad de aplicar una serie de aspectos concretos del acervo.
Der Rechnungshof hat eine Analyse des Twinning als Hauptinstrument zur Unterstützung des institutionellen Aufbaus in den Beitrittsländern durchgeführt.
El Tribunal de Cuentas ha analizado el hermanamiento considerándolo el principal instrumento de apoyo al desarrollo institucional en los países candidatos.
Hier kann auch das partnerschaftliche Konzept"Twinning of Excellence" eine fruchtbare Rolle spielen, bei dem bereits existierende Exzellenz-Cluster eine Partnerrolle übernehmen.
Aquí puede desempeñar un papel positivo el planteamiento asociativo llamado«hermanamiento de excelencia», en cuyo marco las agrupaciones de excelencia ya existentes asumen un papel de socios.
Die Kommission hat die meisten Empfehlungen aus dieser Bewertung zur Verbesserung der Verfahrens- und Finanzierungsregeln für das Twinning, wie diese im Twinning-Handbuch zum Ausdruck kommen.
La Comisión ha incorporado la mayoría de las recomendaciones de dicha evaluación para mejorar las disposiciones procedimentales y financieras del hermanamiento, tal como se refleja en el Manual del Hermanamiento..
Außerdem bestätigten die Evaluierungsergebnisse, dass das Twinning zwar ein wesentliches Instrument im Beitrittsprozess darstellt, jedoch nur effektiv sein kann, wenn gleichzeitig eine umfangreiche Reform der öffentlichen Verwaltungen erfolgt.
Además, los resultados de la evaluación confirmaron que, pese a ser un instrumento esencial del proceso de adhesión, para ser eficaz el hermanamiento tiene que ir acompañado de amplias reformas de la administración pública.
Seine Hauptziele stimmen überein mit der Entscheidung des Europäischen Rats in Barcelona im März 2002, das twinning(englisch für Partnerschaften zwischen Institutionen) zwischen Schulen zu fördern, um das Bewusstsein von Schülerinnen
Sus principales objetivos cumplieron con la decisión del Consejo Europeo de Barcelona de marzo de 2002​ de promover el hermanamiento escolar como una oportunidad para todos los estudiantes de aprender,
des institutionellen Aufbaus bereitgestellt, wo Verwaltungspartnerschaften(Twinning oder Twinning light) das Hauptinstrument bilden,
cuyos instrumentos más importantes son el hermanamiento y los hermanamientos breves,
Teaming, Twinning(institutionelle Zusammenarbeit mit Förderung des Personalaustauschs, der fachlichen Beratung und der gegenseitigen Unterstützung)
pero también«Twinning»(constitución de redes de carácter institucional que cuenta con un respaldo para el intercambio de personal
Bekämpfung von Korruption/organisierter Kriminalität und Justizreform(Twinning), politische
contra la delincuencia organizada y la reforma de la justicia(hermanamiento), la reforma de las instituciones
Wissenstransfer sind die Programme„Twinning“ und„Twinning Light“,
la transferencia de conocimientos son el hermanamiento y el hermanamiento parcial.
Twinning und Kapazitätsentwicklung.
Hermanamiento y desarrollo de capacidades.
Ergebnisse: 93, Zeit: 0.0648

Twinning in verschiedenen Sprachen

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch