UNKLARE - übersetzung ins Spanisch

poco claros
unklar
undeutlich
wenig klar
vage
confusas
verwirrend
verwirrt
unklar
konfus
unordentlich
verworren
verschwommen
unübersichtlich
wirr
nebelig
ambiguas
zweideutig
mehrdeutig
unklar
eindeutig
doppeldeutig
vage
vieldeutig
ambivalent
mehrdeutigkeit
vagas
vage
faul
penner
unklar
ungenau
ein nichtsnutz
unbestimmt
faulpelz
den gammler
faulenzer
poco claras
unklar
undeutlich
wenig klar
vage
poco clara
unklar
undeutlich
wenig klar
vage
confusos
verwirrend
verwirrt
unklar
konfus
unordentlich
verworren
verschwommen
unübersichtlich
wirr
nebelig
confusa
verwirrend
verwirrt
unklar
konfus
unordentlich
verworren
verschwommen
unübersichtlich
wirr
nebelig
ambiguo
zweideutig
mehrdeutig
unklar
eindeutig
doppeldeutig
vage
vieldeutig
ambivalent
mehrdeutigkeit
ambigua
zweideutig
mehrdeutig
unklar
eindeutig
doppeldeutig
vage
vieldeutig
ambivalent
mehrdeutigkeit
vaga
vage
faul
penner
unklar
ungenau
ein nichtsnutz
unbestimmt
faulpelz
den gammler
faulenzer

Beispiele für die verwendung von Unklare auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Der EWSA fordert die Kommission auf einige unklare Punkte zu erläutern, insbesondere in Bezug auf die Gewährung eines Ermessensspielraum für die Mitgliedstaaten.
El CESE insta a la Comisión a aclarar algunas cuestiones poco claras, en particular por lo que se refiere al margen de discrecionalidad de los Estados miembros.
Daneben sind noch weitere unklare Ziele.
tiene otros objetivos poco claros.
Überprüfen und verwenden Sie die am besten geeigneten Antworten- auch für komplexe oder unklare Anfragen.
Monitorear y utilizar las respuestas más adecuadas, también en caso de solicitudes complejas o ambiguas.
Er wurde Vorladungen Kraftfahrzeug für unklare Platten und den Besitz von CDS in einem Kraftfahrzeuge ausgestellt.
Él se emitió citaciones de vehículos de motor para placas poco claras y la posesión de CDS en un vehículo automóvil.
Der zu unklare Ausdruck„vorsichtig“ wird durch„effiziente und nachhaltige Haushaltspolitik“ ersetzt.
La sustitución de la noción poco clara de“prudente” por“elaboración de políticas eficientes y sostenibles”.
Daneben sind noch weitere unklare Ziele.
tiene otros objetivos poco claros.
To meine Kundenfreunde: unklare Fragen, sind für das Ende verantwortlich, bis mit mir zufrieden gestellt werden.
To mis amigos del cliente: los problemas confusos, sean responsables del extremo, hasta la satisfacción conmigo.
Der beschränkte Anwendungsbereich und unklare Bestimmungen der derzeitigen IVU-Richtlinie könnten die Erfüllung der Ziele der thematischen Strategien der Kommission behindern.
Ámbito de aplicación insuficiente y disposiciones poco claras de la Directiva IPPC en vigor, que podrían obstaculizar el logro de los objetivos fijados en las Estrategias Temáticas de la Comisión.
Wir können Müttern in den Entwicklungsländern keine unklare, vereinfachte und, schlimmer noch, ideologische gefärbte Vision des Gesundheitsschutzes anbieten.
No podemos ofrecer a las madres de los países en desarrollo una visión de la protección de la salud poco clara, simplificada o, aun peor, ideológicamente tendenciosa.
Jetzt besteht eine unklare und schwierige Situation
Ahora la situación es confusa y complicada tanto para la industria
Ein unzureichender Anwendungsbereich und unklare Bestimmungen der derzeitigen IVU-Richtlinie könnten verhindern,
Ámbito de aplicación insuficiente y disposiciones poco claras de la Directiva IPPC en vigor,
Ich tat dies aufgrund von Berichten von Kolleginnen und Kollegen über seine unklare Leistung bezüglich seiner Erfahrung im österreichischen Rechnungshof.
El motivo han sido los informes proporcionados por algunos colegas sobre su actuación poco clara en cuanto a su experiencia en el Tribunal de Cuentas austriaco.
Problem 6: Unklare und unzureichende Festlegung der Pflichten und Aufgaben von Wirtschaftsteilnehmern,
Problema nº 6: obligaciones y responsabilidades de los agentes económicos poco claras e insuficientes, por ejemplo,
Bei der Anpassung der Verordnungen 1466 und 1467 können und müssen unklare Formulierungen präzisiert werden.
La revisión de los Reglamentos nº 1466 y 1467 debe aclarar un texto que ahora es ambiguo.
Eine unklare und somit unter den Mitgliedstaaten uneinheitliche Auslegung des Begriffs"Abfall" kann jedoch nachteilige Folgen für die Mitgliedstaaten haben.
Sin embargo, una interpretación ambigua y, por ello, diferente en cada país miembro, de la definición de residuo puede colocar a los Estados miembros de la UE en una situación de desigualdad.
Die Armee hat in Afrika oft eine wichtige aber unklare Rolle im Verlauf des politischer Prozesse eingenommen.
El ejército ha tenido con frecuencia un rol determinante, aunque ambiguo, en el desarrollo del proceso político de África.
Ferner gilt es, überholte oder unklare Vorschriften in allen drei Richtlinien zu ändern oder ganz zu streichen.
Por otra parte, hay que modificar o suprimir algunas disposiciones poco claras o ya superadas de estas tres Directivas.
Unnötige oder unklare Regelungen und aufwändige Verwaltungsverfahren behindern u.a. auch F& E-Investitionen der Unternehmen.
Una reglamentación innecesaria o vaga y una carga administrativa excesiva frenan, en particular, las inversiones en I+D por parte de las empresas.
Die Armee hat in Afrika oft eine wichtige aber unklare Rolle im Verlauf des politischen Prozess eingenommen.
El ejército ha tenido con frecuencia un rol determinante aunque ambiguo en el desarrollo del proceso político de Africa.
Die umständliche und unklare Formulierung der Demokratieklausel, auf die ich gerade Bezug genommen habe,
Esta engorrosa y vaga formulación de la cláusula democrática que acabo de leer tiene muchas limitaciones
Ergebnisse: 143, Zeit: 0.053

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch