VERSANDTE - übersetzung ins Spanisch

envió
senden
schicken
zu entsenden
einreichen
übermitteln
liefern
versand
geschickt werden
expedidos
ausstellen
erteilen
ausstellung
zu versenden
erteilt wird
procedentes
stammenden
herrührende
mit herkunft
versandten
*aus
hervorgegangenen
consignadas
einzusetzen
dem
enviados
senden
schicken
zu entsenden
einreichen
übermitteln
liefern
versand
geschickt werden
enviaron
senden
schicken
zu entsenden
einreichen
übermitteln
liefern
versand
geschickt werden
enviar
senden
schicken
zu entsenden
einreichen
übermitteln
liefern
versand
geschickt werden

Beispiele für die verwendung von Versandte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Wenn Sie eine noch nicht versandte Bestellung stornieren wollen, dann kontaktieren Sie uns bitte.
Si desea cancelar un pedido que todavía no ha sido enviado, póngase en contacto con nosotros.
Die Kommission versandte ferner wegen der Nichtdurchführung eines Urteils des Gerichtshofes ein Fristsetzungsschreiben, das folgende Richtlinie betraf.
La Comisión ha enviado también una carta de emplazamiento por no haberse ejecutado una sentencia del Tribunal de Justicia en relación con.
Im November 2002 versandte die Kommission eine Verwarnung an diese Mitgliedstaaten.
En noviembre de 2002, la Comisión remitió una carta de apercibimiento a los Estados miembros donde se produjeron retrasos.
Das Genfer Büro der BHI versandte diese Woche per E-Mail
Esta semana la oficina de la ICM de Ginebra ha enviado, por correo electrónico
Die Kommission versandte wegen der Nichtdurchführung eines Urteils des Gerichtshofes im Falle der folgenden Richtlinie ein Fristsetzungsschreiben.
La Comisión ha enviado cartas de emplaza­miento por la no ejecución de una sentencia del Tribunal de Justicia relacionada con la siguiente directiva.
Diese Zunahme ist auch in der zweiten Verfahrensstufe festzustellen, in der die Kommission 1987 mit Gründen versehene Stellungnahmen versandte, gegenüber 164 im Jahre 1986.
En la segunda fase del procedimiento se observa asimismo un incremento, ya que se enviaron por la Comisión 197 dictámenes motivados frente a 164 en 1986.
Die GD MARKT versandte ferner einen detaillierten Fragebogen an 58 Unternehmen in ganz Europa,
Por otra parte, la DG MARKT envió un cuestionario pormenorizado a 58 empresas de toda Europa,
Im französischen Recht wurde die Einfuhr von Rindfleisch aus dem Vereinigten Königreich mit der Verordnung vom 28. Oktober 1998 über besondere Maßnahmen für bestimmte aus dem Vereinigten Königreich versandte Rindfleischerzeugnisse untersagt.
En el Derecho francés, la prohibición de importar carne de bovino procedente del Reino Unido resulta del Decreto de 28 de octubre de 1998 por el que se establecen medidas particulares aplicables a determinados productos de origen bovino expedidos desde el Reino Unido.
Juli dieses Jahres versandte die britische Solar Solve Marine von South Shields Sendungen ihrer markenführenden SOLASOLV-
con sede en el Reino Unido, envió envíos de sus productos SOLASOLV y ROLASOLV líderes en su marca a ubicaciones de 20 en todo el mundo,
Bei der Ware, die Gegenstand der Untersuchung ist, handelt es sich um aus der Republik Moldau versandte Kabel und Seile aus Stahl(nachstehend"untersuchte Ware" genannt),
El producto investigado son los cables de acero procedentes de Moldavia("el producto investigado"), normalmente declarados en
Die Kommission versandte in diesem Zusammenhang 17 Aufforderungsschreiben
la Comisión envió 17 cartas de emplazamiento
Mit dem T5 soll nachgewiesen werden, daß der in einem Mitgliedstaat hergestellte und in einen anderen Mitgliedstaat versandte konzentrierte denaturierte Traubenmost in dem zweiten Mitgliedstaat zu Fütterungszwecken verwendet worden ist.
Su objetivo es demostrar, con vistas a la concesión de la ayuda, que los mostos de uva concentrados desnaturalizados producidos en un Estado miembro y enviados hacia otro Estado miembro, han sido utilizados en este último para la alimentación animal.
z. B. an eine begrenzte Anzahl von Empfängern versandte elektronische Post, aus.
los mensajes de correo electrónico enviados a un número limitado de destinatarios.
Anfang 2004 versandte die Kommission im Vorgriff auf das Inkrafttreten der Euro 4-Emissions­normen für leichte Nutzfahrzeuge im Jahr 2005 an interessierte Kreise einen Fragbogen zu den künf­tigen Euro 5-Grenzwerten für leichte Nutzfahrzeuge.
A principios de 2004, anticipando la entrada en vigor de las normas de emisiones Euro 4 para vehículos ligeros en 2005, los servicios de la Comisión enviaron a las partes interesadas un cuestionario sobre los límites de emisiones Euro 5 para vehículos ligeros.
Daher sollten die geltenden Antidumpingmaßnahmen für Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China auf dieselbe, aus Indonesien und Malaysia versandte Ware, ob als Ursprungserzeugnis Indonesiens oder Malaysias angemeldet oder nicht, ausgeweitet werden.
Por lo tanto, las medidas antidumping existentes sobre las importaciones del producto afectado originario de la República Popular China deberán ampliarse al mismo producto procedente de Indonesia o de Malasia, tanto si se declara originario de Indonesia o de Malasia como si no.
Die Mitgliedstaaten sollten in Betracht ziehen, gemäß der Richtlinie 2010/64/EU des Europäischen Parlaments und des Rates12 für das vom Deliktsmitgliedstaat versandte Informationsschreiben eine gleichwertige Übersetzung bereitzustellen.
Los Estados miembros deben contemplar la posibilidad de proporcionar una traducción equivalente por lo que respecta a la carta de información enviada por el Estado miembro de la infracción, conforme a lo dispuesto en la Directiva 2010/64/UE del Parlamento Europeo y del Consejo12.
Ich möchte nur anmerken, dass der Präsident der Kommission sehr deutlich gemacht hat, dass er sich ebenfalls für das von Kommissarin Kroes versandte Schreiben verbürgt
Tan solo quiero señalar que el Presidente de la Comisión ha declarado muy claramente que también él responde por la carta enviada por la Comisaria Kroes,
Die Kommission bestreitet dies mit der Begründung, dass das an die Italienische Republik versandte ergänzende Mahnschreiben bezweckt habe, den bereits erhobenen Rügen neue hinzuzufügen oder sie zu ändern.
La Comisión niega la existencia de tal vulneración, habida cuenta de que el escrito de requerimiento complementario enviado a la República Italiana tenía por finalidad añadir nuevos motivos o modificar los ya invocados.
+42%, versandte SMS: +51.
+42%, y enviando mensajes de texto: +51.
mit Ausnahme geringer Mengen formulierten Glyphosats, die das Unternehmen von einem malaysischen Unternehmen erwarb und direkt von Malaysia in die Gemeinschaft versandte.
a excepción de cantidades limitadas de glifosato formulado comprado a una empresa malasia y enviado directamente de Malasia a la Comunidad.
Ergebnisse: 79, Zeit: 0.0497

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch