VORFALL - übersetzung ins Spanisch

incidente
vorfall
zwischenfall
ereignis
störung
unfall
vorkommnisse
incident
suceso
ereignis
geschehen
vorfall
begebenheit
vorkommnis
episodio
episode
folge
vorfall
ereignis
caso
fall
falle
wenn
gegebenenfalls
umständen
prolapso
prolaps
vorfall
acontecimiento
ereignis
veranstaltung
fall
entwicklung
geschehen
begebenheit
vorkommen
ereigniszelt
incidentes
vorfall
zwischenfall
ereignis
störung
unfall
vorkommnisse
incident

Beispiele für die verwendung von Vorfall auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Eventuell würde ich diesen Vorfall übersehen.
Sin embargo, yo podría pasar por alto el incidente.
Er hat mir versprochen, er lässt es nach diesem Vorfall ruhig angehen.
Dijo que se lo iba a tomar con calma después de ese... evento.
Ich weiß es nicht. Ich weiß nur, Creel war kein isolierter Vorfall.
Lo que sí sé es fileta no fue un incidente aislado.
Sharaf Baghlanys Beitrag nachdem Vorfall.
Publicación de Sharaf Baghlany tras el incidente.
Natürlich hatte mich dieser Vorfall verärgert.
Naturalmente, me sentí molesto por el incidente.
Wir bieten Unterstützung nach dem Kauf für jeden Vorfall mit der Lieferung.
Ofrecemos soporte posventa para cualquier incidencia con la entrega.
Im letzten Moment geschah dann dieser schreckliche Vorfall.“.
Y en el último momento se produjo la terrible catástrofe.
Laut Reuters Quellen von Informationen, Vorfall Untersuchung eingeleitet.
Según las fuentes de información de Reuters, puso en marcha la investigación de incidentes.
Welcher Vorfall?
¿Qué situación?
Das war kein Vorfall.
No es un incidente.
Ich bitte Sie, diesen kleinen Vorfall zu entschuldigen.
Les pedimos nos disculpen por este incidente.
Jeder sonstige Vorfall gleich welcher Art, der als Gefährdung oder mögliche Gefährdung des Luftfahrzeugs
Cualquier otro suceso de cualquier tipo que se considere que ha puesto en peligro
Die wichtige Lehre, die man aus diesem Vorfall ziehen muss, lautet, dass Kernkraft nicht sicher ist und niemals sein wird.
La importante lección que debemos extraer de este episodio es que la energía nuclear no es segura y nunca lo será.
Schuldig am Vorfall hat sich der Fahrer"Nissana" erwiesen,
Culpable del suceso se encontraba el conductor del"Nissan",
Dieser Vorfall wird auch im Rat für Landwirtschaft besprochen werden, der nächsten Montag,
Este caso se debatirá igualmente en el Consejo de Agricultura que tendrá lugar en Bruselas el lunes próximo,
Mit diesem Wissen hat dieser bestimmte Vorfall zu den Dingen geführt, die ich gerade bearbeite.
Con eso en mente, ese episodio particular me ha llevado a trabajar en lo que estoy haciendo ahora.
Die Rolle Winnings an diesem Vorfall war zu offenkundig, deshalb zog er es vor,
Como la intervención de Winning en este suceso había sido demasiado manifiesta,
Dennoch enthüllt dieser Vorfall die wachsende Angst in der westlichen Welt in Bezug auf diese auftauchenden digitalen Waffen.
Sin embargo, este episodio revela la ansiedad creciente en el mundo occidental respecto a la aparición de estas ciberarmas.
Diese schreckliche Vorfall zeigt, daß der Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit uneingeschränkt weitergeführt werden muß.
Ese caso terrible demuestra que hay que luchar continuamente contra el racismo y la xenofobia.
die Häftlinge unter permanenter Beobachtung stehen. Dieser Vorfall bestätigt die schlimmen Zustände in russischen Gefängnissen.
los presos están bajo vigilancia permanente, y este suceso confirma las penosas condiciones de las prisiones rusas.
Ergebnisse: 666, Zeit: 0.1588

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch