WILLENTLICH - übersetzung ins Spanisch

voluntariamente
freiwillig
bereitwillig
willentlich
bewusst
willig
deliberadamente
absichtlich
bewusst
vorsätzlich
mit absicht
wissentlich
gezielt
willentlich
a voluntad
nach belieben
willen
willentlich
auf wunsch
nach herzenslust
entschlossenheit
bereitschaft
voluntaria
freiwillig
ehrenamtlich
volunteer
einen freiwilligen
freiwilligenarbeit
der freiwilligkeit

Beispiele für die verwendung von Willentlich auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
doch sie tun nichts willentlich(außer Einnahmen für ihre Erschaffer zu erzeugen).
no hacen nada por voluntad propia(salvo generar ingresos financieros para sus creadores).
ihr habt gerade Hass in euren Herzen und dass ihr nicht willentlich zu diesem Test des Glaubens gekommen seid.
ahora mismo odio en sus corazones y que no vienen por su propia voluntad a esta prueba de fe.
sie bei den vorherigen abendlichen Ereignissen nicht willentlich mitgewirkt habe.
ella sostiene que no participaba de ello por voluntad propia Sobre lo acontecido aquella noche.
die wissentlich und willentlich Personen behilflich sind,
con conocimiento y voluntariamente, en la ayuda a personas sometidas a examen
Daraus ergibt sich, dass der Bezug zwischen der Bezeichnung"Feta" und dem Gebiet Griechenlands willentlich suggeriert oder hergestellt wird,
Con ello se intenta sugerir deliberadamente que existe una relación entre la denominación"Feta"
Kommentare hinterlassen und Dir willentlich folgen, musst Du über Wege nachdenken, wie Du sie auf Deinen Blog lenken kannst.
dejan comentarios y te siguen voluntariamente, tienes que pensar en maneras de llevarlos a tu blog.
Ein Jünger, der sich willentlich von der nach außen gerichteten Sinnesaktivität nach innen zurückzieht, wird mit der Sonne verglichen, die ihre Strahlen zurückhält,
Un discípulo que puede retirarse a voluntad de la actividad de externalización a través de los sentidos es comparado con el Sol que retira sus rayos,
Man läßt willentlich von den Konflikten wie im ehemaligen Jugoslawien dauern,
Se deja deliberadamente durar de los conflictos como en la antigua
es gibt biblische Gründe zu glauben, dass Menschen willentlich immun gegen den Einfluss des Heiligen Geistes sind(1. Mose 6,3).
hay razones bíblicas para creer que algunas personas son voluntariamente inmunes a la influencia del Espíritu Santo(Génesis 6:3a).
mehr oder weniger willentlich, das Bewusstsein dieser materiellen Welt verlassen konnte,
más o menos a voluntad, perder la conciencia de este mundo material
kümmern sich nicht um politische Angelegenheiten, die sie willentlich aufgegeben haben.
con poco interés por una esfera política que voluntariamente ha abandonado.
ihre Lehren wurden willentlich verbogen durch die Verdünnung und das Verschweigen.
sus enseñanzas fueron distorsionadas deliberadamente a través de la dilución y la omisión.
Ich habe viele Male über die Trennung des Lichtes von der Dunkelheit gesprochen, von denen die willentlich in der Dunkelheit sind und jenen, die willentlich im Licht sind, und dieser Prozess geht weiter.
He hablado muchas veces sobre la separación de la luz y la oscuridad, aquellos que están voluntariamente en la oscuridad y aquellos que están voluntariamente en la luz, y este proceso continúa.
Mutter Maria es macht willentlich zu materialisieren um ihre Wahrheiten zu teilen,
la Madre María lo hace, materializándose a voluntad para compartir su verdad
heuchlerische Handlungen, willentlich gerichtet auf den Prestigeverlust der europäischen Institutionen
encaminadas deliberadamente al desprestigio de las instituciones europeas
wenn wir mit der Versuchung nicht willentlich einverstanden sind(Sermo 121).
excepto si consentimos voluntariamente caer en la tentación(Sermón 121).
Jahren getroffen worden war, wissentlich und willentlich von der Automobilindustrie verfehlt worden ist.
más de diez años, la segunda faltó a sus promesas de forma consciente y deliberada.
Aber solche Irrtümer des Üblen haben keine wirkliche Existenz bis zu dem Augenblick, in dem ein intelligentes Geschöpf sie durch falsche Wahl der Lebensweise willentlich ins Dasein ruft.
Pero tales errores del mal son realmente inexistentes hasta el momento en que una criatura inteligente los quiere existir mediante un acto equivocado al seleccionar él la manera de vivir.
Jace verstand- jetzt, da ihr Verstand mit dem seinen verschmolzen war-, dass dies das erste Mal gewesen war, dass sie jemanden willentlich berührt hatte.
ella sabía que Jace era consciente de que esa había sido la primera vez en años que Vraska tocaba a alguien por voluntad propia.
mit dem die Person wissentlich und willentlich tut, was böse ist,
con la que la persona hace consciente y voluntariamente lo que es malo,
Ergebnisse: 62, Zeit: 0.1283

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch