ZWI - übersetzung ins Spanisch

entre
zwischen
unter

Beispiele für die verwendung von Zwi auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ab 1972 fanden Sitzungen zwi schen chinesischen Diplomaten
A partir de 1972, se celebraron reuniones entre diplomáticos chinos
Limite zwi ­ schen null und 1 Mio. EUR sind nicht möglich.
No se establecerán límites de importes comprendidos entre cero y 1 millón EUR.
Entwurf eines Verkehrsabkommens zwi schen der Europäischen Gemeinschaft
Proyecto de acuerdo en el sector de los transportes entre la Comunidad Europea
Herstellung und Förderung enger Kontakte zwi schen den Vorsitzenden und den Berichterstattern der parlamentarischen Ausschüsse.
Creación y promoción de estrechos contactos entre presidentes y ponentes de las comisiones parlamentarias mentarias.
Entwurf eines Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwi schen der Europäischen Gemeinschaft
Proyecto de acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Euro pea
Streitigkeiten betreffend die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens bilden Gegenstand von Beratungen zwi schen den Parteien.
Cualquier litigio relativo a la interpretación o la aplicación del presente Acuerdo será objeto de consultas entre las Partes.
Herr H. erhielt im September 1995 eine Kopie des Vertrags zwi schen der Kommission und T.T.
El Sr. H. recibió un ejemplar del contrato entre la Comisión y T.T. en septiembre de 1995.
Die Verbindung zwi schen Anschlussbaufeld
La conexión entre el sector de extracción
Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten begrüßen das zwi schen den Präsidenten Jelzin und Brazauskas geplante Treffen.
La Comunidad y sus Estados miembros se congratulan de la reunión prevista entre los presidentes Yeltsin y Brazauskas.
Gleichzeitig dazu wurde weiter über ein Fischereiabkommen zwi schen der Gemeinschaft und dem Königreich Marokko verhandelt.
Paralelamente, se siguieron negociaciones encaminadas a un acuerdo pesquero entre la Comunidad y el Reino de Marruecos.
Ferner hat es die Partnerschaft zwi schen den Gebietskörperschaften der Gemeinschaft angeregt Entschließung vom 15.4.88.
Por otro lado, el PE fomentó el hermanamiento entre colectividades territoriales de la Comunidad Europea Resolución de 15.4.1988.
Bekanntmachung(93/C 39/05) über die Zusammenarbeit zwi schen der Kommission und den Gerichten der Mitgliedstaaten.
Comunicación(93/C 39/05) relativa a la cooperación entre la Comisión y los órganos jurisdiccionales nacionales.
Mio. ECU wurden für die Errichtung einer Hochspannungsleitung(Wechselstrom) zwi schen Schweden und Deutschland vergeben.
Se prestaron 25 millones de ecus para la construcción de un cable eléctrico de corriente continua de alta tensión entre Suécia y Alemania.
Allgemein hat sich die Handelsbilanz zwi schen der EWG und den übrigen Ländern 1986 etwas verschlechtert.
En general, la balanza de los intercam bios entre la CEE y el resto del mundo se ha deteriorado ligeramente en 1986.
Der Drei-Monats-Satz am Eurodollarmarkt erhöhte sich zwi schen Februar und Dezember um 120 Basispunkte auf etwa 6,1.
El tipo a tres meses en el euromercado de los títulos estadounidenses ha ganado 120 centésimas de punto entre febrero y diciembre, lle gando a frisar el 6,1.
war wenig Bewegung zwi schen Erziehung und Ausbildung.
existía poco movi­miento entre la educación y la forma­ción.
Sozialausschusses zu den Beziehungen zwi schen der Europäischen Union
Social sobre las relaciones entre la Unión Europea
Förderung von Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung von Zertifizierungen und Prüfungen zwi schen den im nichtreglementierten Bereich tätigen Stellen.
El fomento de acuerdos de reconocimiento recíproco en materia de certificación y de pruebas entre organismos que actúan en el ámbito no reglamentario;
Des Handels werden zwi schen den Ländern der Gemeinschaft selbst abgewikkelt,
El 65% de los intercambios se realizan entre los mismos países de la Comunidad, lo que refleja
Die Kommission hat Anfang 1986 Vorschläge für die schrittweise Normalisierung der Beziehungen zwi schen der Gemeinschaft und der Türkei verabschiedet.
A comienzos del año 1986 la Comisión ha elaborado propuestas con miras a la normalización gradual de las relaciones entre la Comunidad y Turquía.
Ergebnisse: 266, Zeit: 0.0517

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch