ES GIBT DINGE - übersetzung ins Türkisch

şeyler var
haben
etwas
eins
zu tun
noch
dinge
sachen
viel
zeug
gibt es etwas
şey var
haben
etwas
eins
zu tun
noch
dinge
sachen
viel
zeug
gibt es etwas

Beispiele für die verwendung von Es gibt dinge auf Deutsch und deren übersetzungen ins Türkisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Es gibt Dinge, die weiß man von Anfang an.
Bazı şeyler vardır baştan bilirsiniz.
Es gibt Dinge, die an mir nagen.
Beni rahatsız eden şeyler var.
Es gibt Dinge im Leben, die macht man nie.
Hayatta bazı şeyler vardır asla beceremezsiniz.
Die du wissen musst. Vika, bitte, es gibt Dinge.
Vica, lütfen. Bilmen gereken şeyler var.
Peter, Peter, es gibt Dinge, von denen du dich nicht wieder erholen kannst.
Peter, Peter, bazı şeyler vardır ki dümeni toplayamazsın.
Es gibt Dinge, die wir alle verbessern könnten.
Gelişmek için hepimizin yapabileceği şeyler var.
Es gibt Dinge im Leben, die man nicht erklären kann. Nein.
Hayır. Hayatta izah edilemeyen bazı şeyler vardır.
Es gibt Dinge, die die meisten nicht verstehen.
Çoğu insanın anlamadığı şeyler var.
Es gibt Dinge, die Polly nicht versteht.- Arthur.
Arthur,… Pollynin anlamadığı şeyler var.
Es gibt Dinge, die man auf Facebook nicht tun sollte.
Facebookta yapılmaması gereken bazı şeyler vardır.
Es gibt Dinge, die du wissen solltest- über deine Mutter.
Annen hakkında. Bilmen gereken şeyler var.
Es gibt Dinge, die Menschen tun müssen, um Menschen zu bleiben.
İnsanın insan olarak kalmak için yapması gereken bazı şeyler vardır.
Es gibt Dinge, Gideon, die ich nicht mal dir verraten kann.
Bazı şeyler var ki Gideon, sana bile söyleyemem.
Es gibt Dinge.
Bazı şeyler var.
Es gibt Dinge, die sie wissen sollte.
Bilmen gereken şeyler var ama.
Es gibt Dinge, die ich bereue, aber keinen einzigen Tag mit ihr.
Pişman olduğum şeyler var, ama onunla geçen tek bir gün için bile değil.
Es gibt Dinge, die ich dir über das Geschenk Christi sagen könnte.
Mesihin lütfu hakkında söyleyebileceğim o kadar çok şey var ki.
Es gibt dinge, die tut man nicht!
Bazı şeyler vardır ki, yapılmaz!
Es gibt Dinge zwischen Himmel und Erde, Horatio….
Yerde ve gökte öyle şeyler var ki, Horatio.
Es gibt Dinge zwischen Himmel und Erde, Horatio.
Cennette ve dünyada daha çok şey var, Horatio.
Ergebnisse: 343, Zeit: 0.042

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Türkisch