VERMUTUNG - übersetzung ins Türkisch

varsayım
annahme
vermutung
hypothese
hypothetisch
mutmaßungen
assumption
spekulation
tahmin
vorhersagen
schätzung
raten
denken
vorstellen
prognose
vermuten
vermutung
wissen
vorhersehen
tahminim
vorhersagen
schätzung
raten
denken
vorstellen
prognose
vermuten
vermutung
wissen
vorhersehen
önsezisi
vorahnung
intuition
präkognition
vermutung
vision
gefühl
sanısı
varsayımı
annahme
vermutung
hypothese
hypothetisch
mutmaßungen
assumption
spekulation
varsayımım
annahme
vermutung
hypothese
hypothetisch
mutmaßungen
assumption
spekulation
tahminin
vorhersagen
schätzung
raten
denken
vorstellen
prognose
vermuten
vermutung
wissen
vorhersehen
varsayımın
annahme
vermutung
hypothese
hypothetisch
mutmaßungen
assumption
spekulation
tahmininiz
vorhersagen
schätzung
raten
denken
vorstellen
prognose
vermuten
vermutung
wissen
vorhersehen
önsezi
vorahnung
intuition
präkognition
vermutung
vision
gefühl

Beispiele für die verwendung von Vermutung auf Deutsch und deren übersetzungen ins Türkisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Deine Vermutung ist so gut wie meine.
Senin tahminin de benim ki kadar iyi.
Das wäre auch meine Vermutung.
Benim de varsayımım bu olurdu.
Diese Vermutung hat sich auf tragische Weise bewahrheitet.
Bu tahmin, trajik bir şekilde doğrulanıyor.
Seine Vermutung war falsch gewesen.
Onun varsayımı yanlıştı.
Das war meine zweite Vermutung.
İkinci varsayım da buydu.
Meine Vermutung ist, dass er Adrianne Iver ebenfalls tötete.
Benim tahminim, bu adam Adrianne Iveri de öldürmüştür.
Aber deine Vermutung ist so gut wie meine, Kumpel.
Ama senin tahminin de en az benimki kadar iyi, dost.
Und falls lhre Vermutung richtig ist?
Ve senin varsayımın doğruysa, ve o suikastçıysa… Ne öneriyorsun?
Ich hatte 2 Vermutung, von denen eine dann auch bestätigt wurde.
Sonucuna dair iki varsayımım vardı ve biri tuttu.
Ihnen genügt die Vermutung.
Tahmin etmeniz yeterlidir.
Das ist erstmal Vermutung deinerseits.
Ancak bu varsayımı ilk defa kendisi.
Meine erste Vermutung.
Birinci varsayım.
Das wäre auch meine Vermutung, ja.
Benim tahminim de bu, evet.
Aber was den Grund betrifft, so ist Ihre Vermutung so gut wie meine.
Nedene gelince, tahmininiz en az benimki kadar başarılı.
Ihre Vermutung ist so gut wie meine.
Senin tahminin de benimki kadar iyi.
Aber wie können wir uns wirklich sicher sein, dass die Vermutung stimmt?
Peki bu varsayımın doğru olduğuna nasıl emin oluruz?
Die Vermutung ist einfach.
Bu tahmin işin kolayıdır.
Ich kenne diese Vermutung.
Bu varsayımı biliyorum.
Meine erste Vermutung, wie immer, war, dass es meine eigene Schuld ist.
Benim ilk varsayımım her zamanki gibi benim suçum olduğuydu.
Diese Vermutung bewahrheitet sich.
Bu varsayım kendini doğrular.
Ergebnisse: 405, Zeit: 0.0696

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Türkisch