DER SPRACHE - übersetzung ins Tschechisch

jazyce
sprache
zunge
řeči
rede
gerede
sprache
worte
gerüchte
sprechen
gespräch
zu reden
vortrag
geschwätz
jazykové
sprachlichen
sprache
linguistische
sprach-
language
jazyka
sprache
zunge
jazyk
sprache
zunge
jazyku
sprache
zunge
řečí
sprache
rede
geredet
worte
gerede
des gefasels
den smalltalk

Beispiele für die verwendung von Der sprache auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nach dem biblischen Gesetz sind die verbis diablo eine verderbte Form der Sprache der Engel.
Podle biblického učení je verbis diablo překrouceninou andělské mluvy.
Du weißt, welche Probleme du mit der Sprache hast.
Víš, že s angličtinou máš ještě někdy problém.
größte Teile der Sprache erloschen danach viel schneller als Sie oder ihr Team anfänglich spekuliert haben, Dr. Dalton.
logika city, větší část řeči potom přestaly fungovat mnohem rychleji, než jste vy nebo váš tým původně očekávali, doktore Daltone.
In der althebräischen Sprache heißt er, Nebo‘,
V starohebrejské řeči se nazývá„ Nebo“;
Natürliche Praxis ist die Art der Sprache Praxis, die in der Regel niedrig-Stress ist,
Přirozená praxe je typ jazykové praxe, která je typicky nízký stres
Nach der Wahl der Worte, sollten die Schüler den Teil der Sprache und Definition, dann zeigen sie ihr Verständnis der Worte durch eine Illustration in der entsprechenden Storyboard Zelle.
Po výběru slov, studenti by měli poskytnout část řeči a definice, tedy prokázat své porozumění slov prostřednictvím ilustrace v související scénáře buňky.
ich bin nicht auf Ihre Antwort zu verstehen und es ist nicht wegen der Sprache.
já jsem schopen pochopit vaše odpově a to nenà kvůli jazykové.
Ich werde es abschließend auf Griechisch sagen, der Sprache, die am besten unsere universelle Berufung ausdrückt:
Na závěr chci totéž říct řecky, což je jazyk, který nejlépe vyjadřuje naše univerzální poslání:
Im Alter von anderthalb Jahren ist die Entwicklung der Sprache bei einem Kind durch das Vorhandensein der ersten,
Pro jeden a půl letech vývoje řeči dítěte je charakterizován přítomností prvního, poměrně nenáročný,
Gerade das Erlernen der Sprache des jeweiligen Nachbarn und das Erlernen der kleineren Sprachen müssten wir in diesem Rahmen auch besonders fördern.
Právě učení se jazyku sousedů a znalost menších jazyků bychom měli tímto rámcem také zvláště podpořit.
gebührende Berücksichtigung aller relevanten Umstände gegeben wird, einschließlich der Sprache des Vertrags.
s náležitým přihlédnutím ke všem relevantním okolnostem, včetně jazyk smlouvy.
Und wie spiegeln sich ihre Elemente in den gewöhnlichen Mechanismen der identifizierenden Sprache, die damit überfordert ist, etwas ganz anderes
A jak se její prvky odráží v obvyklých mechanismech identifikovatelné řeči, která je přetížená tím,
Jede Lizenz geht von einem traditionellen rechtlichen Werkzeug aus, welches in der Sprache und Ausdrucksweise gehalten ist,
Každá licence začíná jako tradiční právní nástroj, v jazyku a textovém formátu,
Snapper“, eine Zusammenfassung davon auch bestätigt- eine Probe der sogenannten Sprache Aesop, wie das Beispiel des Verhaltens von Tieren angezeigt
Snapper“, souhrn to také potvrzuje- ukázka tzv jazyk Aesop, jako příklad chování zvířat zobrazit
zweitausend Jahren wurde der Zusammenhang zwischen Feinmotorik und Gehirnentwicklung und damit der menschlichen Sprache festgestellt.
vývojem mozku a následně i lidskou řečí.
Die Folgen des ischämischen Schlaganfalls- wieVerletzung der Sprache und der emotionalen Sphäre,
Důsledky ischemické mrtvice- jako jeporušení řeči a emocionální sféry,
Die Bibel ruft uns- in der Sprache ihrer Zeit- auf, auch mit der Umwelt barmherzig umzugehen, alle Lebewesen zu achten
Bible nás v jazyku své doby volá, abychom měli soucit také s životním prostředím,
das die Mehrdeutigkeit der menschlichen Sprache, wenn sie in einem kulturellen Kontext betrachtet wird,
nejasnost lidské jazyk, když považovány v kulturním kontextu,
anderen Schwierigkeiten mit der Sprache.
další problémy s řečí.
Die Schüler können einen Teil der Sprache, Aussprache und Definition zusammen mit einer visuellen Darstellung des Wortes
Studenti mohou uvést část řeči, výslovnosti, a definice společně s vizuální reprezentaci slova
Ergebnisse: 1008, Zeit: 0.0768

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch