DIFFERENZ - übersetzung ins Tschechisch

rozdíl
unterschied
differenz
anders
unterscheidung
abweichung
die kluft
im gegensatz
rozdílu
unterschied
differenz
anders
unterscheidung
abweichung
die kluft
im gegensatz

Beispiele für die verwendung von Differenz auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
wurde durch die zusätzliche Gabe von Vildagliptin nach 6 Monaten Therapie eine statistisch signifikante Reduktion des HbA 1c -Wertes gegenüber Placebo nachgewiesen Differenz zwischen den Gruppen von -0,7% bis -1,1% für 50 mg bzw.
nedostatečná během monoterapie metforminem, vedlo po 6měsíční léčbě k dalšímu statisticky významnému snížení průměru HbA 1c proti placebu rozdíl mezi skupinami- 0, 7% po dávce vildagliptinu 50 mg a 1, 1% po dávce 100 mg vildagliptinu.
indem die Abschöpfung um die Differenz zwischen dem im Monat der Antragstellung geltenden Schwellenpreis für 100 Kilogramm des Grunderzeugnisses und dem im Einfuhrmonat geltenden Schwellenpreis erhöht oder verringert wird, wobei diese Differenz mit dem in Spalte 4 des Anhangs der (1)ABl. Nr. 117 vom 19.6.1967, S. 2269/67.
snížením dávky o rozdíl mezi prahovou cenou použitelnou v měsíci podání žádosti pro 100 kilogramů základního produktu a cenou použitelnou v měsíci dovozu, přičemž se tento rozdíl vynásobí koeficientem uvedeným ve sloupci 4 přílohy nařízení( EHS) č.
der Richtlinie 78/687/EWG vorgesehen ist, so darf die in Unterabsatz 1 genannte Differenz nur nach Maßgabe der in diesem Staat vorgesehenen Mindestdauer der Weiterbildung festgelegt werden.
článku 2 směrnice 78/687/EHS, může být rozdíl zmíněný v prvním pododstavci určen pouze na základě minimální délky odborné přípravy stanovené v uvedeném státu.
ist zunächst die für ein bestimmtes Wirtschaftsjahr festgestellte Differenz zwischen der ausführbaren Gemeinschaftsmenge und der im Übereinkommen vorgesehenen Menge auf Zucker,
prvé řadě nutné určit, v jakém poměru bude rozdíl zjištěný v daném hospodářském roce mezi objemem,
in den Theorien der Differential-und Differenz Gleichungen und der funktionalen Gleichungen,
do teorie diferenciálních rovnic a rozdíl a na funkční rovnice,
Diese Anpassung ist für jeden Monat und für jedes geografische Gebiet(Antillen/Réunion) höchstens gleich dem Durchschnitt der in den zwölf Monaten vor Auslaufen der Zuckerfracht aus dem Hafen des französischen Überseedepartements bei Transport in loser Schüttung verzeichneten Differenz zwischen den anhand des Bord-Konnossements ermittelten tatsächlichen Frachtkosten für Schiffe mit einem Nettoraumgehalt von weniger
Tato úprava se pro každý měsíc a každou zeměpisnou oblast( Antily/Réunion) rovná nejvýše průměrným rozdílům zjištěným při hromadné přepravě v průběhu 12 měsíců předcházejících měsíci, v kterém byl cukr vyvezen
Klären wir unsere Differenzen auf demokratische Weise.
Jestli vyřešíme náš problém demokratickou cestou.
Künstlerische Differenzen?
Umělecká roztržka?
Eine Beilegung unserer Differenzen wird einen wichtigen Beitrag für unsere beiden Wirtschaften leisten.
Vyřešení našich rozporů bude významným přínosem pro obě ekonomiky.
Euer Vater und ich hatten Differenzen, doch er liebte Cat sehr.
S tvým otcem jsme měli neshody, ale velmi miloval Cat.
Bis der Nahe Osten seine politischen Differenzen löst, ist das womöglich nicht der Fall.
Dokud Blízký východ nevyřeší své politické spory, možná to žádný smysl nemá.
Trotz unserer Differenzen glaube ich, haben wir heute große Fortschritte gemacht.
I přes naše rozdílnosti věřím, že jsme dnes ušli důležité kroky.
Differenzen zwischen der Acryl-Anzeige und der Anzeige injizierten PS.
Differerence mezi displejem akrylové a PS injekčně displej.
Sie hatten ihre Differenzen, aber sie haben sich gegenseitig respektiert.
Mají své odlišnosti, Ale vzájemně se respektují.
Also begraben Sie Ihre Differenzen, finden Sie diesen Wahnsinnigen
Odložte osobní spory, najděte toho šílence
Meine Differenzen mit Hauptmann Stransky sind rein persönlich.
Moje problémy s kapitánem Stranskym jsou osobního rázu.
Wir hatten einige Differenzen, aber… ich bin wohl kaum Sid Vicious.
Měli jsme nějaké neshody, ale Sid Vicious jsem těžko.
Mein Sohn und ich hatten unsere Differenzen, aber er ist nur ein Junge.
Já a můj syn jsme odlišní, ale je to ještě kluk.
So regelst du deine Differenzen mit deinen Vorgesetzten?
Takhle řešíš spory s nadřízenými důstojníky?
Journalisten haben thematisch mehr Gemeinsamkeiten als Differenzen.
Je mnohem víc věcí, které žurnalisty sjednocují, než rozdělují.
Ergebnisse: 106, Zeit: 0.0798

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch