ZU HAUSE BLEIBEN - übersetzung ins Tschechisch

zůstat doma
zuhause bleiben
daheim bleiben
zu hause bleiben
drinnen bleiben
zůstaň doma
bleib zu hause
bleib zuhause
bleib daheim
zůstanou doma
zuhause bleiben
daheim bleiben
zu hause bleiben
drinnen bleiben
zůstal doma
zuhause bleiben
daheim bleiben
zu hause bleiben
drinnen bleiben
zůstali doma
zuhause bleiben
daheim bleiben
zu hause bleiben
drinnen bleiben

Beispiele für die verwendung von Zu hause bleiben auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zu Hause bleiben in der Nacht, weil Sie zu müde, wach zu bleiben,
Zůstat doma v noci, protože jste příliš unavení,
dass man am liebsten zu Hause bleiben würde, dann ist das der rechte Zeitpunkt für die Kletterarena.
byste nejraději zůstali doma, to je ten správný čas, kdy to vhorolezecké aréněteprveožívá.
du willst mit diesem Baby zu Hause bleiben, weil sie nach allem, was passiert ist, umso wertvoller ist.
budeš chtít s tímhle děťátkem zůstat doma. Protože pro tebe bude ještě vzácnější vzhledem k tomu, co se stalo.
die mich hierher schleppte, als ich zu Hause bleiben und einfach negativ sein wollte.
jsem chtěla zůstat doma a cítit se negativně, je dobrý člověk.
Ich werde den Menschen keine widersprechende Nachricht übermitteln, indem ich sage, dass sie zu Hause bleiben und verängstigt sein sollen.
Nevzkážu lidem opak a neřeknu jim, aby zůstali doma a byli vystrašení.
die nie will zu Hause bleiben und fernsehen.
kteří nikdy nechce zůstat doma a dívat se na televizi.
so kann der Patient kategorisch nicht zu Hause bleiben.
pacient kategoricky nemůže zůstat doma.
man könnte genauso gut zu Hause bleiben und immer noch"bezahlt".
můžete také zůstat doma a ještě si" zaplatil.".
Ich wollte zu Hause bleiben und Videospiele spielen… und Ed wollte zu Hause bleiben und Bier trinken.
Chtěl jsem zůstat doma a hrát hry a Ed chtěl zůstat doma a pít pivo.
wir den Auswanderungsländern dabei helfen wollen, sich zu entwickeln, damit die Leute zu Hause bleiben.
jejich občané více tíhli k možnosti zůstat doma.
sie sollte zu Hause bleiben.
měla by zůstat doma.
du das Brot auf den Tisch bringst und ich mit den Kindern zu Hause bleiben kann." zu hören, aber nicht danach fragt.
jsi živitelem rodiny a že já mohu zůstat doma s dětmi," ale nikdy si o to neřekne.
Ich würde lieber zu Hause bleiben,. meine Hausaufgaben machen,
Raději bych, kupodivu, zůstala doma. A dělala úkoly.
dann zu Hause bleiben und nur für Spaziergänge mit einem Kinderwagen in der Nähe aussteigen,
pak zůstala doma, vyjížděla jen pro procházky s kočárkem v okolí,
Meine Eltern gehen mit den Kindern was essen und wir können zu Hause bleiben, okay?
Rodiče vezmou děti na večeři a my zůstaneme doma, dobře?
Keine Hände schütteln, zu Hause bleiben, wer krank ist, häufiger die Hände waschen.
Žádné podání ruky, zustat doma, když jste nemocný easto si mýt ruce.
während die Gewalttäter zu Hause bleiben.
zatímco útočníci zůstávají doma.
sollte ich öfter zu Hause bleiben.
bych se asi měl víc držet doma.
Naturliebhaber finden diese zu Hause bleiben in jeder Hinsicht einzigartig.
se milovníci přírody najít tuto Home Stay unikátní ve všech směrech.
die vom wirtschaftlichen Exil verleitet werden, zu Hause bleiben können, indem restriktive internationale Hilfe neu definiert wird,
které láká exil z ekonomických důvodů, mohli zůstat doma, díky tomu, že přehodnotíme restriktivní mezinárodní pomoc, abychom umožnili těmto zemím získat politickou
Ergebnisse: 145, Zeit: 0.0798

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch