ASUSTA - übersetzung ins Deutsch

Angst
miedo
ansiedad
temor
temer
angustia
terror
te preocupes
asusta
erschreckt
asustar
susto
espantar
miedo
alarme
os conturbéis
atemorizan
aterrorizar
Angst macht
asustar
espantar
asustarnos
aterrador
fürchte
temer
temor
tema
tener miedo
preocupa
asusta
tenerle miedo
ängstigt
asustan
aterroricen
beängstigend
aterrador
miedo
atemorizante
alarmante
terrorífico
escalofriante
espantoso
temible
da miedo
asusta
einschüchtern
intimidar
asustar
intimidación
intimidarnos
amedrentar
miedo
gruselig
espeluznante
aterrador
escalofriante
raro
miedo
terrorífico
tenebroso
horripilante
macabro
asusta
erschrickt
asustar
susto
espantar
miedo
alarme
os conturbéis
atemorizan
aterrorizar
erschrecken
asustar
susto
espantar
miedo
alarme
os conturbéis
atemorizan
aterrorizar
fürchten
temer
temor
tema
tener miedo
preocupa
asusta
tenerle miedo
Angst machen
asustar
espantar
asustarnos
aterrador
fürchtet
temer
temor
tema
tener miedo
preocupa
asusta
tenerle miedo
fürchtest
temer
temor
tema
tener miedo
preocupa
asusta
tenerle miedo

Beispiele für die verwendung von Asusta auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Aún esa declaración pone a algunos de ustedes a temblar y los asusta.
Selbst diese Aussage macht einigen von euch Angst und ihr zittert.
¿Eso te asusta?-¡No!
Das findest du gruselig?
Me asusta cómo te abalanzas a hacer algo como esto.
Mich ängstigt, wie du in alles einfach reinsegelst.
La muerte no me asusta.
Ich fürchte den Tod nicht.
Sí. Asusta.
¿Creen que una noche en la cárcel me asusta?
Was meint ihr eigentlich? Wolltet ihr mich einschüchtern mit einer Nacht im Knast?
Y que ti no asusta esta cifra, que suena solamente sólidamente.
Und wenn auch dich diese Zahl nicht erschrickt, die stattlich nur tönt.
Porque asusta y es caro,
Weil sie gruselig und teuer sind,
Lo que nos asusta en la oscuridad y lo que hay más allá.
Was uns im Dunkeln ängstigt und was jenseits der Dunkelheit liegt.
¿Y sabes que es lo que me asusta aún más?
Wissen Sie, wovor ich mich noch mehr fürchte?
El mundo de los sueños atrae y al mismo tiempo asusta.
Die Traumwelt ist attraktiv und beängstigend zugleich.
No escuches. Se supone que me asusta a mí, no a ti.
Hör nicht hin, er will mich einschüchtern.
No quise asusta a Walter aquella noche.
Ich wollte Walter in der Nacht nicht erschrecken.
Me asusta en absoluto, si no tengo tiempo por la carrera.
Mich erschrickt ganz nicht, wenn ich Zeit auf die Karriere nicht habe.
Esto asusta a un hombre que viene del campo,¿sabe?
Das ängstigt einen Mann vom Land wie mich, wissen Sie?
Tu obscura magia no me asusta, hechicera.
Ich fürchte Eure schwarze Magie nicht, Zauberin.
Esto... Ay, madre. Esto es un lío y asusta y.
Das ist chaotisch und beängstigend und.
Porque nos asusta la respuesta.
Weil wir uns vor der Antwort fürchten.
Usted me asusta un poco.
Sie erschrecken mich ein wenig.
Ese tipo es un bravucón y se asusta fácilmente.
Dieser Kerl ist ein echter Tyrann, und er erschrickt leicht.
Ergebnisse: 619, Zeit: 0.0906

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch