COQUE - übersetzung ins Deutsch

Koks
coque
coca
cocaína
coques
farlopa
Hüttenkoks
coque
der Koker
Petrolkoks
coque de petróleo
de petróleo , coque de petróleo
coke de petróleo

Beispiele für die verwendung von Coque auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La Comisión estima que conviene autorizar a Lituania a considerar exentos de impuestos el carbón, el coque y el lignito hasta el 1 de enero de 2007,
Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass Litauen ermächtigt werden sollte, Steinkohle, Koks und Braunkohle bis zum 1. Januar 2007 und Erdgas
utilizar a continuación el coque parcialmente gasificado para determinar el valor CSR en un ensayo en tambor, para determinar su resistencia después de la reacción.
den zur Ermittlung des CRI-Wertes teilvergasten Koks im Anschluss einer Trommelprüfung zuzuführen, um seine Festigkeit nach der Reaktion zu bestimmen.
las unidades al vacío podían continuar operando mientras el coque estaba inhabilitado,
die vorgelagerten Rohöl- und Vakuumeinheiten weiterlaufen konnten, solange der Koker außer Betrieb war,
En el proceso de fusión del coque de carbón, mineral combinado con formas de oxígeno escapa de dióxido de carbono de alto horno,
In dem Prozess des Schmelzens des Kohlen Koks, Erz mit Sauerstoff Formen kombiniert entweicht aus Hochofen Kohlendioxid und reibungslos in einem im Hochofen
El coque necesitaba ser inmovilizado, y a menos que encontraran una forma segura de almacenar las bases de torres al vacío(VTB, por sus siglas en inglés) que son suministradas diariamente al coque, la refinería entera tendría que cerrar.
Der Koker war für einen Turnaround vorgesehen. Wenn also keine Möglichkeit gefunden worden wäre, die Vakuumrückstände(VTB), mit denen der Koker täglich beschickt wurde, sicher zu lagern, hätte die gesamte Raffinerie schließen müssen.
Por ejemplo, la industria de acero tiene acoplamientos posteriores a la industria de explotación minera del mineral de hierro, las industrias hulleras del coque y y la industria del transporte implicada en el transporte de esas entradas a la industria de acero.
Hat die Stahlindustrie rückwärtiges Gestänge zur Eisenerzmineindustrie, die Koks- und Kohlenindustrien und die Transportindustrie, die wenn sie jene Eingänge zur Stahlindustrie mit einbezogen wird.
para el suministro de carbón y coque a la industria siderúrgica comunitaria
für die Lieferung von Kohle und Koks an die Stahlindustrie der Gemeinschaft
con su especulación con el acero, el coque y el carbón, lo que significa que una gestión responsable ya no es posible.
wo mit Stahl, Koks und Kohle spekuliert wird und wo eine verantwortliche Geschäftsführung heute nicht mehr möglich ist.
Reducir la relación de combustión del coque(Ç_0) de 13 a 20% CO + C02 reducir las emisiones específicas de CO en un 25% y de NO en un 12,3.
Zu reduzieren; das Verbrennungsverhältnis des Kokses(CO) um 13-20% CO+ C02 x-Emissionen um die spezifischen CO-Emissionen um 25% und die spezifischen NO12,3% zu verringern.
Un proceso de coquización óptimo para alcanzar una estabilidad mecánica máxima del coque debe pasar rápidamente por la zona de plasticidad del carbón para garantizar una buena confluencia de los granos plásticos.
Ein optimaler Verkokungsprozess zur Erreichung einer maximalen mechanischen Stabilität des Kokses sollte im Erweichungsbereich der Kohle schnell ablaufen, um ein gutes Zusammenfließen der erweichenden Körner zu gewährleisten.
Si se ha formado el coque intermedio después de la resolidificación es ventajoso continuar con una elevación lenta de la temperatura para producir un coque de horno alto lo más libre de grietas y estable posible.
Hat sich der Halbkoks nach der Wiederverfestigung gebildet, so¡st eine langsame weitere Temperaturerhöhung von Vorteil, um einen möglichst rissfreien und stabilen Hochofenkoks zu produzieren.
Convertir el carbón en coque produce dos fuentes sin humo:
Bei der Verkokung von Kohle entstehen zwei rauchfreie Quellen: Gas
La estrella del culebrón popular cómico"los Amigos" para Kortni el Coque y su novio Johnny Makdeyd han decidido probar los vestidos bastante espantosos de la película de suspense famosa bajo el nombre"el Juramento".
Der Stern der populären komischen Fernsehserie haben sich"die Freunde" Kortni der Koks und ihr Bräutigam Dschonni Makdejd entschieden, auf sich die ziemlich grauslichen Kleidungen aus dem berühmten Horrorfilm unter dem Titel"Sakljatije" anzuprobieren.
Como se cambiaba con los años Kortni el Coque exactamente también, tanto como la heroína el Coque en el serial"los Amigos" Mónica Geller,
Wie sich mit den Jahren Kortni der Koks Genauso, wie auch die Heldin der Koks in der Serie"die Freunde" Monica Geller änderte,
ha demostrado rápidamente que la adecuación de un coque para su utilización en un horno alto no viene sólo determinada por sus propiedades mecánicas.
Maximierung der Kohleeinblas-menge hat schnell gezeigt, dass die mechanischen Eigenschaften eines Kokses alleine ihn nicht ausreichend für den Hochofeneinsatz charakterisieren.
desechos de la explotación minera del carbón y el coque, han quedado exentos de la tasa.
15 GBP je Tonne, z. B. gemischte Rückstände und Abfälle aus dem Kohleabbau und der Kokserzeugung, eine Befreiung.
A diferencia del coque que se obtiene por carbonización sin aire de la hulla a alta temperatura(de 1000 a 1200 2C aproximadamente), el semicoque procede
Zum Unterschied von Koks, der durch Verkokung der Steinkohle unter Luftabschluß bei hoher Temperatur(1000 bis 1200°C) hergestellt wird, kommt Schwelkoks aus der Schwelung(unter geringer Luftzufuhr)
6 de la Directiva 92/12/CEE, el carbón, el coque y el lignito serán objeto de imposición
6 der Richtlinie 92/12/EWG werden für Steinkohle, Koks und Braunkohle Steuern erhoben;
Residuos sólidos que contienen coque y ceniza que se separan en la destilación
Koks- und Asche-enthaltende feste Rückstände, die sich bei der Destillation und der thermischen Behandlung
Asunto: Aranceles a la importación de coque de carbón troceado Las fundiciones
Betrifft: Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Koks aus Steinkohle in Stücken Die europäischen Gießereien
Ergebnisse: 167, Zeit: 0.0751

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch