Beispiele für die verwendung von Descriptores auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
resúmenes o descriptores para los demás documentos.
Las enmiendas 80, 81, 82, 91 y 92, relativas a los descriptores de buen estado ecológico, establecían una lista de descriptores mucho
Los casos de uso son descriptores de las interacciones típicas entre los usuarios de un sistema
BAR_ Medios utilizados para divulgar los dictámenes técnicos: Los descriptores de los niveles de referencia adoptados por el grupo de expertos se incluyeron en un documento que se presentó al Comité consultivo de formación profesional.
En particular, los descriptores para los niveles 5 a 8 del MEC son compatibles con los descriptores de Dublín para los tres ciclos del QF-EHEA, incluido el ciclo corto, que está dentro del primer ciclo o vinculado a él.
La propuesta del proyecto EPGera de probar descriptores con una amplia gama de profesionales(profesores,
El CESE considera necesaria una mayor claridad y simplicidad en los descriptores del modelo,
El CESE considera necesaria una mayor claridad y simplicidad en los descriptores del modelo,
Los descriptores debían ofrecer una definición exhaustiva(aunque no ideal)
La combinación de la clasificación por edad y los descriptores del juego permite a los padres
llamativas y prohibiremos los descriptores engañosos.
Un índice monolingue y alfabético(KWOC- Key Word Out of Context-Término sin contexto) de todos los descriptores y no descriptores, con una indicación del número de la sección a la que se ha atribuido el término; no;
bibliotecarios del Parlamento Europeo(Dirección General de Estudios), la Comisión y la OPOCE emprendieron la tarea de selección de descriptores y estructuración del Tesauro.
la prohibición de utilizar descriptores como"light" y"mild.
Tales descriptores fueron concebidos por un grupo informal de actores europeos,
Key Word in Context- Término en contexto) de todos los descriptores, particularmente útil para buscar descriptores compuestos esto es,
éstos por lo general combinan descriptores procedentes de diferentes campos: por ejemplo,«financiación comunitaria», del campo«Comunidades Europeas», y«red de carreteras», del campo«Transportes».
La principal diferencia estriba en la inclusión, por parte del Parlamento, de unos 9 descriptores que caracterizan el buen estado ecológico tomando
los proveedores de EFP, junto con listas de control, descriptores e indicadores orientados a la diversidad que presenta la realidad de la EFP continua