DESNATADA - übersetzung ins Deutsch

fettarme
bajo en grasa
descremada
entrahmte
Magermilch
leche desnatada
leche descremada
fettfreie
sin grasa
descremada
desnatada
Kondensmagermilch
desnatada
fettarmer
bajo en grasa
descremada
entrahmt

Beispiele für die verwendung von Desnatada auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
es decir desnatada, semidesnatada y entera,
also Magermilch, teilentrahmte Milch
Ayudas de comercialización en el mercadointeriorprincipalmente ayudas alaleche desnatada en polvo parala alimentación animal, ayuda a la
Beihilfen für den Absatz auf dem Binnenmarktvorallem Beihilfefür Magermilchpulver zur Verfütterung,Beihilfefür die Verarbeitungvon Magermilchzu Kasein,Beihilfefür die Verwendungvon Bäckerbutter,
En el caso de las entregas de leche total o parcialmente desnatada, el productor deberá probar,
Bei Lieferung von vollständig oder teilweise entrahmter Milch muss der Erzeuger der zuständigen Behörde nachweisen,
Las existencias de intervención de mantequilla y leche desnatada en polvo estaban aumentando debido al menor consumo dentro de la UE,
Die Interventionsbestände von Butter und entrahmtem Milchpulver stiegen als Folge des geringeren Verbrauchs in der EU, des Preisabschwungs auf dem Weltmarkt
En conjunto, esta reducción de un 35% en los precios de la mantequilla y un 17,5% en los de la leche en polvo desnatada equivale a una reducción global de un 28% de los precios indicativos de la leche en la UE en un período de 5 años.
Insgesamt entspricht diese Senkung des Butterpreises um 35% und des Preises für entrahmtes Milchpulver um 17,5% einer sich über fünf Jahre erstreckenden Gesamtkürzung des EU-Richtpreises für Milch um 28.
café con leche desnatada y azúcar; o cereales,
Kaffee mit fettreduzierter Milch und Zucker;
la leche desnatada, la nata, la mantequilla,
insbesondere entrahmte Milch, Rahm,
en particular la leche desnatada, la nata, la mantequilla,
insbesondere entrahmte Milch, Rahm,
Leche totalmente deshidratada», el producto sólido obtenido directamente por eliminación del agua de la leche, de la leche desnatada o semidesnatada, de la nata
Trockenmilch" das unmittelbar durch Wasserentzug aus Milch, aus entrahmter oder teilentrahmter Milch,
Las existencias de intervención de mantequilla y leche desnatada en polvo estaban aumentando rápidamente debido al escaso consumo dentro de la UE,
Die Interventionsbestände von Butter und entrahmtem Milchpulver stiegen als Folge des geringen Verbrauchs in der EU, des Preisabschwungs auf dem Weltmarkt und der weltweiten Rezession rasch an,
En total, esta reducción del 17,5% del precio de la leche desnatada en polvo y del 35% del precio de la mantequilla equivale a una reducción global del 28% de los precios indicativos de la leche en la UE en un período de cinco años, pasando de los 30,98 céntimos/kg actuales a 22,21 céntimos/kg.
Insgesamt entspricht diese Senkung des Preises für entrahmtes Milchpulver um 17,5% und für Butter um 35% einer sich über 5 Jahre erstreckenden Gesamtkürzung des EU-Richtpreises für Milch um 28% von heute 30,98 Cent/kg auf 22,21 Cent/kg.
de ayuda a la mantequilla y la leche en polvo desnatada.
die Stützungsniveaus für Butter und entrahmtes Milchpulver weiter zu differenzieren.
La modificación de la relación materias grasas/materias nitrogenadas por una baja del precio de la mantequilla con objeto de corregir la tendencia de la industria a privilegiar a los productos fabricados a partir de leche total o parcialmente desnatada, y de mejorar la posición competitiva de la mantequilla con relación a las demás materias grasas.
Die Änderung des Verhältnisses zwischen Fett­ und Eiweißgehalt durch eine Senkung des Butterpreises, um den in der Verarbeitungsindustrie beobachteten Trend zu korrigieren, Milcherzeugnisse vorwiegend aus ganz oder teilweise entrahmter Milch herzustellen, und um'die Wettbewerbsposition von Butter gegenüber den übrigen Fettstoffen zu verbessern.
en especial en lo tocante a la prueba del suero en el polvo de leche desnatada y por consideraciones de costes/beneficios se han suprimido las ayudas para la leche desnatada líquida para dedicarla a piensos, algo que ha despertado muchísimas críticas.
Bezug auf den Nachweis von Molke im Magermilchpulver überprüft, und die Beihilfen für flüssige Magermilch zu Futterzwecken wurden aus Kosten-Nutzen-Erwägungen abgeschafft, etwas, wozu es auch eine Menge Kritik gab.
beber leche desnatada(objetivos basados en los alimentos),
Gemüse pro Tag zu essen, oder fettarme Milch zu trinken(nahrungsmittelbasierte Ziele),
una zona de líquidos(bebida de soja, leche desnatada, leche entera,
einer Auswahl an Getränken wie Sojamilch, fettarmer Milch, Vollmilch,
relativo a la concesión de determinados derechos especiales a las organizaciones de productores de leche en el Reino Unido- Derechos exclusivos concedidos a los Milk Marketing Boards en relación con la compra de leche entera- Extensión de dichos derechos a la leche desnatada.
Nr. 804/68 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse und Artikel 10 der Verordnung(EWG) Nr. 1422/78 des Rates über die Gewährung bestimmter Sonderrechte für Milcherzeugerorganisationen im Vereinigten Königreich- Ausschließlichkeitsrechte der Milk Marketing Boards beim Ankauf von Vollmilch- Ausweitung dieser Rechte auf entrahmte Milch.
Leche evaporada rica en materia grasa[según el método 1(Anexo II)]- leche evaporada[según el método 1(Anexo II)],- leche semidesnatada evaporada[según el método 1(Anexo II)],- leche desnatada evaporada[según el método 1(Anexo II)],- leche condensada[según el método 1(Anexo II)],- leche semidesnatada condensada[según el método 1(Anexo II)],- leche desnatada condensada[según el método 1(Anexo II)].
Anhang II,- ungezuckerter Kondensmilch(Verwendung von Methode I, Anhang II),- ungezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch(Verwendung von Methode 1, Anhang II),- ungezuckerter Kondensmagermilch(Verwendung von Methode 1, Anhang II),- gezuckerter Kondensmilch(Verwendung von Methode 1, Anhang II),- gezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch(Verwendung von Methode 1, Anhang II),- gezuckerter Kondensmagermilch(Verwendung von Methode 1, Anhang II)­.
Productos lácteos(desnatados)/ 3 vasos 4 vasos.
Milchprodukte Halbfett 3 Gläser 4 Gläser.
Es muesli sin gluten, frutas del bosque y yogurt desnatado.
Glutenfreies Müsli, Beeren und fettfreier Joghurt.
Ergebnisse: 49, Zeit: 0.4196

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch