INTERMODALIDAD - übersetzung ins Deutsch

Intermodalität
intermodalidad
intermodalità
Zusammenwirken der Verkehrsträger
multimodalem

Beispiele für die verwendung von Intermodalidad auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
millones de euros en el período 1997-2000), en ámbitos tan variados como la intermodalidad, los vehículos limpios o las aplicaciones telemáticas en el transporte.
in so unterschiedliche Bereiche wie die Intermodalität, umweltfreundliche Fahrzeuge oder Telematikanwendungen im Verkehr investiert.
El Comité considera que debería examinarse la posibilidad de subvencionar proyectos de escala nacional que tengan por objeto mejorar la aceptación de la intermodalidad y la transferencia modal del transporte de mercancías por carretera hacia otras vías.
Der EWSA ist der Meinung, dass die Möglichkeit geprüft werden sollte, Projekte von natio­naler Reichweite zu unterstützen, die darauf abzielen, die Intermodalität praktikabler zu machen und die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf andere Verkehrsarten zu verbessern.
En lo que se refiere al transporte, el siglo XXI, esto es, el periodo postmoderno, se puede describir como la era de la intermodalidad, caracterizada por la relación armoniosa entre los diferentes modos de transporte.
Im Verkehrsbereich lässt sich das 20. Jahrhundert- die Postmoderne- als Zeitalter der Inter­modalität bezeichnen, die vom harmonischen Verhältnis zwischen den verschiedenen Ver­kehrsträgern gekennzeichnet ist.
constituye una nueva oportunidad para reducir la congestión en los grandes ejes y fomentar la intermodalidad en una Europa ampliada,
der Erweiterung bei und bietet eine neue Gelegenheit, die Überlastung der Hauptverkehrsachsen zu verringern und die Intermodalität in einem erweiterten Europa
la región Lombardia hospedará un workshop del proyecto europeo sobre el tema Transitects"el desarrollo de la intermodalidad mercancías en Europa y Lombardia".
die Region Lombardei bei einen Workshop von dem europäischen Projekt auf dem Thema beherbergen Transitects"die Entwicklung von der Intermodalität Waren in Europa und Lombardei".
La empresa alemana ha evidenciado más allá de 75% de haber facturado de la división producida del acarreo intermodale con que las actividades en el sector de rinfuse líquidos de la De Rijke son fundado sobre un acentuado gasto de la intermodalidad.
Das deutsche Unternehmen hat sich mit jenseits 75% von der von dem intermodale Transport erzeugt Teilung anrechnet gezeigt, dass die Tätigkeiten im Sektor von flüssigen Rinfuse von dem De Rijke auf einer betont Aufwendung von der Intermodalität gegründet werden.
Un nuevo programa comunitario de apoyo financiero«Marco Polo» centrado en iniciativas innovadoras tendrá por objeto hacer de la intermodalidad no un mero eslogan
Das neue Gemeinschaftsprogramm zur finanziellen Unterstützung innovatorischer Initiativen"Marco Polo" soll aus der Intermodalität nicht nur einen einfachen Slogan,
nada podremos hacer por tener un transporte cohesivo y una intermodalidad desde las perspectivas social y medioambiental.
gar nichts dafür tun können, einen kohäsiven Verkehr und eine Intermodalität aus sozialer und ökologischer Sicht zu schaffen.
La intermodalidad y las obligaciones de servicio público: las enmiendas 35 y 43(referentes al artículo 8 apartado 6 y al artículo 9 apartado 1, respectivamente) no pueden aceptarse puesto que afectan negativamente a la legislación comunitaria en vigor relativa a la intermodalidad y las obligaciones de servicio público.
Intermodalität und gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen: Die Abänderungen 35 und 43(betreffend Artikel 8 Absatz 6 bzw. Artikel 9 Absatz 1) können nicht akzeptiert werden, da sie geltendes Gemeinschaftsrecht bezüglich Intermodalität und gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen beeinträchtigen.
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, seguridad vial, intermodalidad, costes de las infraestructuras de transporte:
Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich betrachte die heute auf der Tagesordnung stehende Themenfolge Sicherheit des Straßenverkehrs, Intermodalität und Verkehrsinfrastrukturgebühren vom Standpunkt desjenigen aus,
la interoperabilidad de los buques en conjunción con la acción clave sobre movilidad sostenible e intermodalidad.
hierzu Maximierung der Leistungsfähigkeit und Interoperabilität von Schiffen in Verbindung mit der Leitaktion„Nachhaltige Mobilität und Zusammenwirken der Verkehrsträger";
los programas multimedia educativos(10 millones de ecus), la intermodalidad y la interoperabilidad de los transportes(10 millones de ecus),
multimediale Lernsysteme(10 Mio. ECU), Intermodalität und Interoperabilität im Verkehr(10 Mio. ECU)
de las tecnologías marinas y ha deparado especial atención al estudio de la movilidad sostenible, a la intermodalidad y a la investigación sobre los ecosistemas marinos sostenibles.
der Seeverkehrsstrukturen und der Meerestechnologien berücksichtigt, wobei der Forschung in den Bereichen nachhaltige Mobilität und Zusammenwirken der Verkehrsträger sowie nachhaltige Ökosysteme des Meeres besondere Beachtung geschenkt wird.
En el Dictamen de iniciativa sobre la"Evaluación del programa legislativo de la Comisión en el ámbito de los transportes/Programa de acción de la política común de transportes para el período 1995-2000"6, el Comité señaló la importancia crucial de la intermodalidad e interoperabilidad para el desarrollo de una red transeuropea de transporte.
In der Initiativstellungnahme vom 22. November 1995 zum Legislativprogramm der Kommission für den Verkehr/Aktionsprogramm 1995-2000 für die gemeinsame Verkehrspolitik6 wies der Ausschuß darauf hin, daß Intermodalität und Inter­operabilität für die Entwicklung der transeuropäischen Netze von entscheidender Bedeutung sind.
el Comité señaló entre otras cosas la importancia esencial de la intermodalidad y la interoperabilidad para el desarrollo de las redes transeuropeas.
Ausschuß u.a. darauf hingewiesen, welch entscheidende Bedeutung Intermodalität und Inter­operabilität für die Entwicklung der transeuropäischen Netze haben.
en ámbitos tan variados como la intermodalidad, la energía o las tecnologías de los medios de transporte, incluidas las aplicaciones telemáticas.
die im Verkehrssektor so unterschiedlichen Bereichen wie Intermodalität, Energie oder Fahrzeugtechnologien, einschließlich Telematikanwendungen im Verkehr.
probablemente no lo estará en muchos años, en particular para el flete o la intermodalidad, que representan prioridades imperiosas.
der Straße, insbesondere bei den beiden notwendigen Prioritäten Fracht und Intermodalität, ernsthafte Konkurrenz zu machen.
especialmente en materia de movilidad sostenible e intermodalidad, transporte terrestre
unter anderem für nachhaltige Mobilität und Intermodalität, Landverkehr und Meerestechnologien,
de la innovación y la transferencia de tecnología, la intermodalidad en el transporte de mercancías, con particular atención al transporte marítimo,
Vorschläge im Bereich Innovation und Techno­logietransfer sowie zur Intermodalität im Güterverkehr mit besonderem Schwerpunkt auf dem Seeverkehr, den Häfen und deren Hinterland
Los esfuerzos que la Unión debe realizar en este campo deben asegurar la accesibilidad e intermodalidad del transporte de todos los territorios con seguridad,
Die Anstrengungen, die die EU auf diesem Gebiet zu unternehmen hat, müssen einen sicheren, raschen und hochwertigen Zugang zu allen Gebieten und die Intermodalität der Verkehrsmittel gewährleisten, in dem Wissen,
Ergebnisse: 299, Zeit: 0.0797

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch