INVITAR - übersetzung ins Deutsch

einladen
invitar
invitación
invitado
auffordern
pedir
solicitar
instar
invitar
exigir
animar
exhortar
llamamiento
alentar
incitar
Aufforderung
petición
invitación
solicitud
convocatoria
llamamiento
invitar
requerimiento
instar
exhortación
incitación
bitten
pedir
solicitar
por favor
rogar
invitar
preguntar
ruego
peticiones
súplicas
solicitudes
ersuchen
solicitud
solicitar
petición
pedir
instancia
invitar
instar
Einladung
invitación
invitar
invitado
invitaciã3n
aufrufen
llamar
acceder
pedir
ver
llamamiento
visitar
instar
invocar
invitar
consultar
einlädst
invitas
einzuladen
invitar
invitación
invitado
aufzufordern
pedir
solicitar
instar
invitar
exigir
animar
exhortar
llamamiento
alentar
incitar
eingeladen
invitar
invitación
invitado
einlädt
invitar
invitación
invitado
aufgefordert
pedir
solicitar
instar
invitar
exigir
animar
exhortar
llamamiento
alentar
incitar
aufzurufen
llamar
acceder
pedir
ver
llamamiento
visitar
instar
invocar
invitar
consultar

Beispiele für die verwendung von Invitar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Muchas gracias por enviar/ invitar/ adjuntar.
Vielen Dank für die Zusendung/ die Einladung/ das Senden von….
¿Cuántas personas quieres invitar?
Wie viele Leute willst du einladen?
El negocio y la gente del profesional se pueden invitar para representar a sus compañías.
Um Geschäft und Fachmannleute können ersucht werden, um ihre Firmen zu vertreten.
Piensen, cuánta persona queréis invitar.
Denken Sie nach, wieviel der Mensch wollen Sie einladen.
Tasa de muestra: Elige el porcentaje de visitantes que deseas invitar.
Stichprobenquote: Hier legen Sie fest, welchen Prozentsatz der Besucher Sie einladen möchten.
¿No hay nadie a quien quieras invitar?
Wen möchtest du einladen?
Gracias.¿A quién quieres invitar?
Danke. Wer sonst willst du einladen?
Invitar a la Comisión a estudiar la posibilidad de establecer principios europeos relativos a la competencia
Aufforderung an die Kommission, die Aufstellung europäischer Grundsätze für Kompetenz und Haftung aller an der Erbringung
Ahora quiero invitar a mis colegas y al Vicepresidente de la Comisión a que se unan a mi frente al podio para la firma del documento.
Nun möchte ich meine verehrten Kolleginnen und Kollegen und den Vizepräsidenten der Kommission bitten, zur Unterzeichnung des Dokuments zusammen mit mir vor das Podium zu treten.
Invitar a la Comisión a que aborde lo relativo a la protección de datos
Aufforderung an die Kommission, sich mit Fragen des Datenschutzes und des Austausches vertraulicher
Pero quiero invitar a la Comisión y al Consejo a que se distancien de los detalles de este documento
Ich möchte die Kommission und den Rat aber bitten, die Einzelheiten dieses Dokuments einmal außer Acht zu lassen
Quiero invitar a los diputados al Parlamento a estudiar con detenimiento su posición en torno a esta cuestión antes de votar esta semana.
Ich möchte die Abgeordneten ersuchen, ihren Standpunkt zu diesem Thema vor der Abstimmung diese Woche sorgfältig zu überdenken.
Invitar a los Estados miembros a elaborar conjuntamente una serie de indicadores de rendimiento en materia de IDT
Aufforderung an die Mitgliedstaaten, gemeinsam einen Katalog abgestimmter Leistungsindikato­ren für FTE und Innovation zu entwickeln,
¿Cuántas veces se puede invitar a salir a una chica y ser rechazado?
Du kannst ein Mädchen so oft um ein Date bitten und zurückgestoßen werden?!
Invitar al conjunto de las partes interesadas a firmar una Carta europea de la seguridad vial.
Einladung aller Beteiligten, eine europäische Charta für die Straßenverkehrssicherheit zu unterzeichnen.
Dirija El Acercamiento Usted podría simplemente frío invitar a una compañía y esperarle puede conseguir hablar con alguien.
Verweisen Sie Annäherung Sie konnten einfach kalt um eine Firma ersuchen und Sie zu hoffen kann e….
Invitar a la OIT a que participe en el seminario que organizarán el CESE
Einladung der ILO zu einem vom EWSA und der Gesellschaftskammer der Russischen Föde­ration
Nos gustaría invitar al Consejo y a la Comisión a que nos mantengan informados de sus negociaciones.
Wir möchten den Rat und die Kommission bitten, uns über ihre Verhandlungen auf dem Laufenden zu halten.
La Comisión va a invitar a la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo a que ponga en marcha un observatorio de buenas prácticas sobre políticas familiares.
Die Kommission wird die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen aufrufen, eine Beobachtungsstelle für bewährte Verfahren auf familienpolitischem Gebiet einzurichten.
Invitar a las reuniones del CSAL a una de las redes de investigación sobre ambas regiones.
Einladung eines der Forschungsnetzwerke für beide Regionen zu den Sitzungen des Begleitausschusses Lateinamerik.
Ergebnisse: 1319, Zeit: 0.4528

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch