LLAMARA - übersetzung ins Deutsch

anrufen
llamar
invocar
telefonear
llamadas
nennen
llamar
mencionar
citar
nombrar
nombre
denominar
decir
hieße
caliente
llaman
significa
decir
calurosos
es
nombre
cálidos
ardiente
bienvenida
anzurufen
llamar
invocar
telefonear
llamadas
anrufe
llamar
invocar
telefonear
llamadas
anrief
llamar
invocar
telefonear
llamadas
nannte
llamar
mencionar
citar
nombrar
nombre
denominar
decir
nennt
llamar
mencionar
citar
nombrar
nombre
denominar
decir
nenne
llamar
mencionar
citar
nombrar
nombre
denominar
decir

Beispiele für die verwendung von Llamara auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nunca la había visto antes de que llamara la otra noche.
Ich hatte noch nie mit ihr gesprochen, bevor sie neulich abends anrief.
Pareció ocurrir después de que una tal Paula Marks la llamara"Facilona.
Es schien zu passieren, nachdem eine gewisse Paula Marks sie"Freebie" nannte.
Madame me pidió que los llamara.
Madame wollte, dass ich sie anrufe.
Me decía que lo llamara Chris.
Er wollte, dass ich ihn Chris nenne.
Me sorprende que no te llamara"Su Majestad.
Seltsam, dass er dich nicht"Eure Majestät" nennt.
¿Te parece raro que te llamara?
Findest du es komisch, dass ich anrief?
Nada me hizo más feliz que el día que me pidió que le llamara hermano.
Es machte mich so glücklich, als er mich einen Bruder nannte.
Me pidió que te llamara.
Sie wollte, dass ich Sie anrufe.
¿Te molestó que la llamara así?
Stört es dich, dass ich sie so nenne?
Perdona que no llamara antes.
Tut mir leid, dass ich nicht vorher anrief.
Me dijiste que lo llamara para que viniera.
Du wolltest, dass ich ihn anrufe, damit er herkommt.
Ella no quería que te llamara.
Sie wollte nicht, dass ich dich anrufe.
Sí Maddy, querías que te llamara, así que te llamo..
Ja, Maddy. Du wolltest, dass ich anrufe, also rufe ich an.
¿Te gustaría que los llamara?
Möchtest du das ich sie anrufe?
Piensa que la estaría presionando si la llamara.
Sie meint, ich bringe sie in Verlegenheit, wenn ich bloß anrufe.
¿Para qué querías que la llamara?
Warum wolltest du, dass ich sie anrufe?
Quería que lo llamara.
Sie wollte, dass ich Sie anrufe.
Si ella solo me llamara"papá", solo una vez.
Wenn sie nannten mich"Vater", nur einmal.
Me alegro que ella llamara y que no mandara a sus monos voladores.
Ich bin nur froh, dass sie anruft und keinen geflügelten Affen vorbeischickt.
Si yo llamara a Rose Teller,¿ella sabría de esto?
Wenn ich Rose Teller anriefe, würde sie darüber Bescheid wissen?
Ergebnisse: 363, Zeit: 0.1403

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch