REPLICAR - übersetzung ins Deutsch

replizieren
replicar
reproducir
Replikation
replicación
replicar
réplica
replicaciã3n
reproduzieren
reproducir
reproducción
replicar
die Nachbildung
replicar
reproducción
réplica
antworten
responder
respuesta
contestar
nachbilden
recrear
reproducir
simula
emular
replicar
repliziert
replicar
reproducir
Nachbildung
réplica
reproducción
recreación
reproduccion
replicar

Beispiele für die verwendung von Replicar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
segura de hacer backup y replicar a un repositorio en la nube de un proveedor de servicios.
sicheren Lösung für die schnelle Sicherung und Replikation in das Cloud-Repository eines Serviceproviders.
El material genético del virus toma el control de la célula y la obliga a replicar el virus.
Das Erbmaterial des Virus übernimmt die Kontrolle über die Zelle und zwingt sie zum Reproduzieren des Virus.
El fondo pretende replicar la rentabilidad de un índice compuesto por 50 de las compañías más grandes de la zona euro.
Der Fonds strebt die Nachbildung der Wertentwicklung eines Index an, der aus den 50 größten Unternehmen in der Eurozone besteht.
Con este razonamiento, el ateo podría replicar que no hay evidencia para refutar la existencia de monos invisibles se esconden nuestras llaves del coche tampoco.
Um dieser Argumentation, könnte der Atheist antworten, dass es keine Beweise für die Existenz der unsichtbaren Affen verstecken unsere Autoschlüssel entweder zu widerlegen.
los que quieren replicar en la vida real.
die im realen Leben replizieren möchten.
Las aplicaciones que usan las particiones de directorio de aplicación suelen crearlas para almacenar y replicar datos.
Anwendungsverzeichnispartitionen werden in der Regel von Anwendungen erstellt, die diese zur Speicherung und Replikation von Daten verwenden.
El fondo pretende replicar la rentabilidad de un índice compuesto por 500 compañías de gran capitalización de Estados Unidos.
Der Fonds strebt die Nachbildung der Wertentwicklung eines Index an, der aus 500 US-Unternehmen mit hoher Marktkapitalisierung besteht.
Si eres usuario de MarketMuse, así puedes replicar tu estudio y analizar el desempeño de tu propio sitio ante Hummingbird.
Wenn Du Nutzer von MarketMuse bist, kannst Du unsere Studie nachbilden und die Leistung Deiner eigenen Seite analysieren.
Antes de que Janos pueda replicar, un destello de luz brilla en el vacío en el que ambos están atrapados.
Bevor Janos antworten kann, flackert ein Lichtblitz durch das Nichts, in dem sie beide gefangen sind.
Si un bosque contiene más de un dominio, un servidor de catálogo global debe almacenar y replicar datos del dominio para todos los dominios del bosque.
Wenn in einer Gesamtstruktur mehr als eine Domäne enthalten ist, muss ein globaler Katalogserver Domänendaten für alle Domänen in der Gesamtstruktur speichern und replizieren.
realizar backups o replicar cargas de trabajo hacia y desde Amazon Cloud.
Disaster-Recovery-Standort und für die Sicherung oder Replikation von Workloads in die und aus der Amazon Cloud nutzen.
El fondo pretende replicar la rentabilidad de un índice compuesto por compañías de países desarrollados.
Der Fonds strebt die Nachbildung der Wertentwicklung eines Index an, der aus Unternehmen aus Industrieländern besteht.
archivar, replicar y buscar datos y hacer copias de seguridad de ellos.
Archivierung, Replikation und Suche von Daten umfasst.
Los desconectamos, por si intentaban replicar un arma o un aparato de comunicación.
Wir haben sie abgeschaltet. Um zu verhindern, dass jemand Waffen oder Kommunikationsgeräte repliziert.
El fondo pretende replicar la rentabilidad de un índice compuesto por bonos corporativos con grado de inversión denominados en dólares estadounidenses.
Der Fonds strebt die Nachbildung der Wertentwicklung eines Index an, der aus auf US-Dollar lautenden Investment-Grade-Unternehmensanleihen besteht.
Quería saber si sabía cómo replicar el virus del Destrozo e infiltrarlo en la población.
Er wollte wissen, ob ich wüsste, wie man das Virus repliziert und unter die Bevölkerung bringt.
Hubo un tiempo en el que Apple prohíbe el desarrollo de aplicaciones que básicamente replicar la funcionalidad de sus aplicaciones de acciones propias,
Es gab eine Zeit, als Apple untersagt die Entwicklung von Anwendungen, die im Wesentlichen repliziert die Funktionalität des eigenen Lager Apps,
Las entradas del registro dicen que Anubis consiguió replicar su ADN pre-ascensión, usando el dispositivo de manipulación genética.
Laut Logbuch hat Anubis seine DNA, so wie sie vor dem Aufstieg war... mit dem Gen-Manipulator repliziert.
la fecha de los archivos que se van a replicar.
die Uhrzeit der Dateien fest, die repliziert werden sollen.
Aplique esta política a los equipos de su cliente y permita replicar a los Agentes ERA.
Wenden Sie diese Policy auf Ihren Clientcomputern an und warten Sie ab, bis die ESET Management Agenten repliziert wurden.
Ergebnisse: 281, Zeit: 0.3772

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch