VELAR - übersetzung ins Deutsch

sicherstellen
garantizar
velar
procurar
asegurarse
asegurarnos
cerciorarse
dafür sorgen
garantizar
velar
asegurar
procurar
asegurarnos
ocuparse
cerciorarse
encargarse
se encargue
se cerciorará
gewährleisten
garantizar
asegurar
velar
abastecer
darauf achten
prestar atención
velar
cuidado
procurar
tener cuidado
asegurarse
atentos
asegurarte
Gewährleistung
garantizar
garantía
asegurar
velar
adecuación
fin
dafür Sorge tragen
velar
procurar
zu wachen
velar
vigilar
cuidar
despertar
de vigilia
Sicherstellung
garantizar
asegurar
garantía
velar
aseguramiento
incautación
stellen sie sicher
asegúrese
asegúrate
cerciórese
garantizar
asegãorese
asegãorate
comprueba
sicher
seguro
salvo
claro
seguramente
sin duda
ciertamente
seguridad
probablemente
asegúrese
convencido

Beispiele für die verwendung von Velar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Instituir sin demora el nuevo órgano de apelación y velar por que tenga el personal suficiente para tramitar todos los recursos pendientes y futuros;
Unverzügliche Einrichtung der neuen Rechtsbehelfsbehörde und Sicherstellung einer angemessener Personalausstattung, damit sie alle anhängigen und künftigen Rechtsbehelfe bearbeiten kann;
Antes de tomar Phen375, velar por que siga la dosis,
Vor der Einnahme von Phen375, stellen Sie sicher, dass Sie die Dosis, Gebrauchsanweisungen folgen
En segundo lugar, velar por que el suplemento tiene un buen historial de rendimiento con la producción de resultados positivos.
Zweitens, stellen Sie sicher, dass die Ergänzung eine hervorragende Leistung Geschichte mit der Erstellung von positiven Ergebnissen hat.
Velar por el cumplimiento de la amenaza de retener fondos federales de los Estados no cumplen,
Sicherstellung der Einhaltung mit der Drohung vor, Mittel aus föderalen nicht unter Staaten, Kongress errichtete ein
al Banco Central Europeo, velar por que aquellas partes del dere.
stellt in Konsultation mit der Kommission und der Europäischen Zentralbank sicher, daß jene Teile.
Antes de tomar Phen375, velar por que se ajusten a la dosis,
Vor Phen375 nehmen, stellen Sie sicher, dass Sie mit der Dosierung entsprechen,
Determinar cuáles son las prioridades de formación y velar por una interacción más eficaz entre el desarrollo de las competencias
Ermittlung von Prioritäten für die Weiterbildung und Sicherstellung eines wirksameren Zusammenspiels zwischen dem Erwerb von Qualifikationen
Velar por la adecuada ejecución y la correcta y concreta aplicación y evaluación de los
Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Umsetzung des Unionsrechts im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen
Velar por la competitividad de las economías europeas
Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Volkswirtschaften
Velar por la adecuada ejecución y la correcta y concreta aplicación y evaluación de los
Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Umsetzung der Gemeinschaftsinstrumente im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen
Velar por que la persona titular de un certificado de capacidad profesional dirija realmente las actividades de transporte
Sicherstellung, dass der Inhaber einer Bescheinigung der fachlichen Eignung tatsächlich die Verkehrstätigkeiten leitet und nicht nur
Velar por que las comunidades rurales de los países de origen se impliquen en la conservación de la vida silvestre y obtengan beneficios de ello.
Sicherstellung, dass ländliche Gemeinschaften in Ursprungsländern für den Artenschutz sensibilisiert werden und davon profitieren.
Por último, es necesario velar por que los Estados miembros respeten la Carta al aplicar el Derecho de la Unión.
Schließlich muss gewährleistet sein, dass die Mitgliedstaaten die Charta bei der Durchführung des EU-Rechts einhalten.
La tercera acción debería ser velar para que se preserven la autonomía y la libertad de gestión de las empresas
Drittens sollte darauf geachtet werden, dass die Unabhängigkeit und Freiheit der Unternehmensführung bewahrt wird,
también es necesario velar por que los poderes de investigación de la Comisión sean suficientes y eficaces.
muss auch sichergestellt sein, dass die Kommission über ausreichende und wirksame Nachprüfungsbefugnisse verfügt.
es preciso velar por que todos los programas europeos de investigación incluyan un aspecto de valorización interdisciplinaria.
wobei allerdings dafür gesorgt werden sollte, dass sämtliche europäischen Forschungsprogramme ein Ele­ment der interdisziplinären Nutzung enthalten.
Al mismo tiempo, es preciso velar por que las medidas encaminadas a mejorar la proporcionalidad no distorsionen la igualdad de condiciones.
Zugleich muss sichergestellt werden, dass Maßnahmen zur Erhöhung der Verhältnismäßigkeit den Wettbewerb nicht verzerren.
La Comisión señala acertadamente que es preciso velar por que"los beneficios de la Europa sin fronteras estén disponibles y sean accesibles para todos de forma equitativa.
Die Kommission weist zu Recht darauf hin, dass sichergestellt werden muss,"dass der Nutzen eines Europas ohne Grenzen für alle zu gleichen Bedingungen zugänglich ist.
La Comisión señala acertadamente que es preciso velar por que"los beneficios de la Europa sin fronteras estén disponibles y sean accesibles para todos de forma equitativa.
Die Kommission weist zurecht darauf hin, dass sichergestellt werden muss,"dass der Nutzen eines Europas ohne Grenzen für alle zu gleichen Bedingungen zugänglich ist.
El objetivo es velar por que los Estados miembros tomen medidas reales y eficaces para solucionar estos problemas, en un marco coordinado a escala de la UE.
Damit soll gewährleistet werden, dass die Mitgliedstaaten in einem koordinierten EU-Rahmen wirksame Maßnahmen ergreifen.
Ergebnisse: 1733, Zeit: 0.3722

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch