A PUBLIC OFFICIAL - перевод на Русском

[ə 'pʌblik ə'fiʃl]
[ə 'pʌblik ə'fiʃl]
государственное должностное лицо
public official
state official
public officer
state functionary
government official
public servant
государственного служащего
civil servant
public servant
public official
public officer
public employee
of a state employee
state service
of a government employee
public service
государственного чиновника
public official
official of the state
public officer
public servant
официальное должностное лицо
official
public official
должностного
official
officer
public
государственным должностным лицом
by a public official
government official
by a state official
public officer
by a public servant
государственного должностного лица
public official
of a state official
government official
of a public servant

Примеры использования A public official на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Political Constitution of 1991, article 90, provides for the possibility of State claims for restitution from a public official who causes damages of this nature.
Статья 90 Политической конституции 1991 года предусматривает для государства возможность взыскания суммы такого ущерба с соответствующего государственного служащего.
If the offence is committed against a public official or public servant in the course of
Если преступление совершается в отношения государственного должностного лица или государственного служащего,
Where the offender is a public official, the complainant may make a complaint to the Ombudsman
Когда правонарушитель является государственным должностным лицом, заявитель может представить жалобу омбудсмену
Ms. Martínez(Paraguay) said that there was an error in the second footnote of paragraph 79 of the report and that only a public official could make an arrest.
Г-жа Мартинес( Парагвай) отмечает, что во вторую сноску к пункту 79 доклада вкралась ошибка и что только государственное должностное лицо вправе производить арест.
a decision of an organ of state or a public official that contravenes this Constitution shall be of no effect.
решение государственного органа или государственного должностного лица, противоречащие Конституции, не имеют законной силы.
who was a public official appointed by the President of the Republic.
который является государственным должностным лицом, назначаемым Президентом Республики, применяется иная процедура.
The intermediary can be anyone except a public official, who would be punished by the provisions on passive bribery.
В качестве посредника может выступать любое лицо, за исключением публичного должностного лица, подлежащего наказанию в соответствии с положениями о пассивном подкупе.
Torture here means that a public official inflicts on another person harm
Под пытками здесь подразумеваются действия любого государственного должностного лица, причиняющие какому-либо иному лицу вред,
Please indicate whether domestic law provides for suspension from duties during an investigation when the alleged offender is a public official.
Просьба указать, имеется ли во внутреннем законодательстве норма, предусматривающая приостановление исполнения должностных обязанностей на период проведения расследования в том случае, когда предполагаемый правонарушитель является государственным должностным лицом.
Moreover,"whether the person can also be classified as a public official in terms of employment law is irrelevant.
При этом" не имеет значения, может ли такое лицо быть признано также публичным должностным лицом с точки зрения трудового права.
perceived as another way to provide an undue advantage to a public official.
способ обеспечения неправомерного преимущества для публичного должностного лица.
I have been a public official since 2005 working in the Office of the Estonian Chancellor of Justice as well as in the Ministry of Social Affairs.
Я являюсь государственным служащим с 2005 года, работая в Управлении Советника Эстонии по вопросам юстиции, а также в Министерстве по социальному обеспечению.
The case was referred to an investigator who accused the commander of the riot police unit of having abused his powers as a public official.
Дело было передано следователю, который предъявил командиру специального полицейского подразделения обвинение в превышении власти в качестве государственного должностного лица.
who was a public official, or by the State?
который является государственным должностным лицом, или же государством?
using insider information through the employment of a public official may result in negative consequences for the company.
использовании инсайдерской информации благодаря приему на работу публичного должностного лица могут привести к негативным последствиям для компании.
diversion of property by a public official articles 224-228 PC.
нецелевым использованием имущества публичным должностным лицом статьи 224- 228 УК.
From the position of international standards, a public official may not be an auditor
С точки зрения международных стандартов, государственный служащий не может быть одновременно аудитором
If the perpetrator was a public official, the term of imprisonment was a maximum of four years.
Если правонарушитель является государственным служащим, он может быть приговорен к тюремному заключению на срок до 4 лет.
under Philippine law, criminal- conduct of a congressman, a public official and public figure, is a matter of public concern and interest.
являющееся по филиппинскому законодательству уголовным преступлением, конгрессмена, государственного должностного лица и общественного деятеля представляет собой вопрос общественной обеспокоенности и интереса.
Sentencing is subject to judicial discretion, and the involvement of a public official is treated as an aggravating circumstance.
Размер наказания определяется судебной инстанцией, а участие в совершении преступления публичного должностного лица рассматривается как отягчающее обстоятельство.
Результатов: 302, Время: 0.0844

A public official на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский