ABATEMENT MEASURES - перевод на Русском

[ə'beitmənt 'meʒəz]
[ə'beitmənt 'meʒəz]
меры по борьбе
measures to combat
measures to fight
measures to counter
measures to address
action against
measures to tackle
action to fight
action to combat
measures to deal
measures to control
мер по сокращению выбросов
emission reduction measures
measures to reduce emissions
action to reduce emissions
abatement measures
мер по борьбе
measures to combat
measures to counter
measures to fight
measures to address
responses
measures to tackle
actions to counter
measures to control
of anti-trafficking measures
measures to curb
меры по борьбе с выбросами аммиака

Примеры использования Abatement measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In contrast, CBA should yield a complete assessment of all benefits expected to occur when applying abatement measures.
АЗВ, наоборот, должен обеспечивать полную оценку всех ожидаемых выгод от применения мер по борьбе с загрязнением.
This guidance document addresses the known potential abatement measures under the headings: slurry
В настоящем руководящем документе известные возможные меры по борьбе с выбросами аммиака рассматриваются в следующих разделах:
This document addresses the known potential abatement measures under the headings;slurry& manure application techniques;
В настоящем документе известные возможные меры по борьбе с выбросами аммиака рассматриваются в следующих разделах:
on a range of short- and long-term ozone precursor abatement measures to deal with the particular circumstances of ozone formation in their countries.
консультирования по вопросам реализации краткосрочных и долгосрочных мер по борьбе с прекурсорами озона с целью рассмотрения особых условий, характерных для процесса образования озона в их странах.
fill statistical gaps and to improve the quality of reporting on ammonia emissions and abatement measures.
в целях повышения качества предоставляемых данных о выбросах аммиака и информирования о мерах по борьбе с этими выбросами.
The workshop noted that abatement measures for NH3, N2O
Рабочее совещание отметило, что меры по борьбе с выбросами NH3,
The report shows that abatement measures for ships would be 8 times cheaper than some measures included in the 1999 Gothenburg Protocol to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution to Abate Acidification,
В докладе показано, что меры по борьбе с выбросами, производимыми судами, могут быть в восемь раз дешевле некоторых мер, предусмотренных в Гетеборгском протоколе 1999 года о борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном к Конвенции о
She explained the use of the MESSAGE model to describe the energy system and abatement measures, highlighting the decreasing energy intensity in Slovakia as well as the increasing use of low-carbon fuels.
Она разъяснила особенности использования модели MESSAGE для описания энергетической системы и мер по борьбе с выбросами, особо указав на снижение энергоемкости в Словакии, а также на активизацию использования топлива с низким содержанием углерода.
Abatement measures would be cheaper
Меры по уменьшению масштабов загрязнения будет дешевле
Emissions could be reduced through abatement measures in all the above areas as well as by adjustments to livestock diets which result in less nitrogen in excreta available for ammonia formation.
Сокращение выбросов можно обеспечить путем принятия мер по борьбе с ними во всех указанных выше областях, а также посредством регулирования кормовых рационов животных, позволяющего сократить содержание в экскрементах азота, из которого образуется аммиак.
Emissions could be reduced through abatement measures in all the above areas as well as by adjustments to livestock diets that result in less N in excreta available for NH3 formation.
Сокращение выбросов можно обеспечить путем принятия мер по борьбе с ними во всех указанных выше областях, а также посредством регулирования кормовых рационов животных, что позволит сократить содержание в экскрементах N, из которого образуется NH3.
when examining abatement measures in animal housing, should also try to include experts on animal behaviour
Группа экспертов при изучении мер по борьбе с загрязнением воздуха в помещениях для размещения животных также привлекала специалистов по поведению животных,
secondary PM; abatement measures should address both: while the focus should be to reduce PM2.5,
ТЧ; меры по борьбе с выбросами должны быть ориентированы на оба вида частиц: хотя основное внимание должно
The modelling results form the basis for developing and implementing abatement measures to protect human health
Результаты моделирования создают основу для разработки и реализации мер по борьбе с выбросами, направленных на защиту здоровья человека
Emissions can be reduced through abatement measures in all the above areas as well as by adjustments to livestock diets that result in less nitrogen in excreta available for ammonia formation.
Сокращение выбросов можно обеспечить путем принятия мер по борьбе с ними во всех указанных выше областях, а также посредством регулирования кормовых рационов животных, позволяющего уменьшить содержание азота в испражнениях, являющегося источником образования аммиака.
They include research teams undertaking specific studies on GHG inventories, abatement measures, vulnerability and adaptation(AZE,
Они сообщили об исследовательских группах, проводящих конкретные исследования по выбросам ПГ, мерах по борьбе с загрязнением, уязвимости и адаптации( AZE,
Time permitting, the cost and effectiveness of abatement measures in other sectors will be analysed if suitable information is available in relevant formats from relevant partnerships or industry associations.
Если позволит время, будет проведен анализ расходов на разные меры сокращения выбросов в других секторах и их эффективности при условии получения от соответствующих партнеров и отраслевых ассоциаций необходимой информации в соответствующем формате.
antagonistic effects in abatement measures, changes in source-receptor matrices due to climate change,
химическими процессами: меры по борьбе с загрязнением, изменения в матрицах" источник- рецептор", вызванные изменением климата,
Thirtysix out of the 41 initial national communications reported GHG abatement measures in the area of renewable energies and five reported on
В 36 первоначальных национальных сообщениях была представлена информация о мерах по борьбе с выбросами ПГ в области возобновляемых источников энергии,
hemispheric transport of air pollution, non-technical abatement measures, renewable energy sources
переносу загрязнителей воздуха в масштабах полушария или техническим мерам сокращения выбросов, возобновляемым источникам энергии
Результатов: 69, Время: 0.0779

Abatement measures на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский