ABSOLUTE NATURE - перевод на Русском

['æbsəluːt 'neitʃər]
['æbsəluːt 'neitʃər]
абсолютный характер
absolute nature
absolute character
absolute in scope
безусловный характер
the absolute nature
абсолютного характера
absolute nature
absolute character
absolute in scope
абсолютном характере
absolute nature
absolute character
absolute in scope
абсолютным характером
absolute nature
absolute character
absolute in scope

Примеры использования Absolute nature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite the absolute nature of the prohibition, it is a sad fact that torture
Несмотря на абсолютную сущность запрета, печально то, что пытки и другие формы жесткого,
The absolute nature of the prohibition on torture was confirmed in Concluding Observations on Israel in 1997.
Абсолютная сущность запрета пыток была подтверждена в Заключительных Замечаниях относительно Израиля в 1997 году.
servitude in Rule 71(1) underscores the absolute nature of this prohibition in all circumstances, including in relation to persons deprived of their liberty.
принудительный труд подчеркивает абсолютный характер этого запрета при любых обстоятельствах, в том числе в отношении лиц, лишенных свободы.
The State party unconditionally undertake to respect the absolute nature of article 3 in all circumstances
Государству- участнику следует взять на себя безоговорочное обязательство соблюдать абсолютный характер статьи 3 во всех обстоятельствах
In the light of the imperative and absolute nature of the non-refoulement principle, the Special Rapporteur is
В свете императивного и абсолютного характера принципа невыдворения Специальный докладчик вынужден заявить,
Persons Accused of Terrorism The absolute nature of Article 3 prohibits the extradition
Лица, обвиненные в терроризме Абсолютный характер статьи 3 запрещает экстрадицию
While welcoming his categorical emphasis on the absolute nature of the prohibition of torture
Выражая удовлетворение по поводу того, что Специальный докладчик категорически настаивает на абсолютном характере запрещения пыток
Is there any training into the absolute nature of non-refoulement of article 3 as well as on the non derogability of the prohibition of torture
Проводится ли какая-либо подготовка в отношении абсолютного характера обязательства по недопущению принудительного возвращения согласно статье 3 и императивного характера запрета пыток
The HR Committee recalled the absolute nature of the right of each person not to be expelled to a country where he/she may face torture
Комитет по правам человека напомнил об абсолютном характере права каждого человека на то, чтобы не быть высланным в ту страну, где он может подвергнуться пыткам или жестокому обращению,
The Committee recalls that the general nature of its provisions derives from the absolute nature of the prohibition of torture
Комитет напоминает, что общий смысл понятий этого положения вытекает из абсолютного характера запрещения пыток
as any differential would in fact undermine the absolute nature of the prohibition of torture.
к ним иной подход, равносильный отступлению от абсолютного характера запрещения пыток.
In his intervention the Special Rapporteur noted with concern that there was trend in some sectors to erode the universal consensus on the prohibition of torture and the absolute nature of this prohibition.
В своем выступлении Специальный докладчик с беспокойством отметил, что в некоторых секторах все чаще наблюдается эрозия всеобщего консенсуса относительно запрещения пыток и абсолютного характера этого запрещения.
in which the State party was criticized for failing to recognize the absolute nature of the non-refoulement principle.
в которых государство- участник подверглось критике за непризнание абсолютного характера принципа невысылки.
In 2006, CAT reminded Guyana of the absolute nature of the prohibition on expelling,
В 2006 году КПП напомнил Гайане о непреложном характере запрещения высылки,
Mexico reaffirms the absolute nature of the principle contained in the Charter of the United Nations that prohibits the threat
Мексика вновь заявляет об абсолютном характере закрепленного в Уставе Организации Объединенных Наций принципа,
Pan was at one time Absolute Nature, the One and Great All;
Пан, одно время, был Абсолютною Природою, Единым и Великим Всем;
Reaffirm concerns highlighted in our previous joint statements and reemphasize the absolute nature of the prohibition of torture,
Подтверждаем озабоченности, которые мы выражали в наших предыдущих совместных заявлениях, и вновь подчеркиваем безусловный характер запрещения пыток,
The Committee considers in this regard that the generality of the provisions of article 15 derive from the absolute nature of the prohibition of torture
Комитет считает в этой связи, что общий смысл положений статьи 15 вытекает из абсолютного характера запрещения пыток
The Committee would like to remind the State party of the absolute nature of the prohibition on expelling, returning(refouler) or extraditing a person
Комитету хотелось бы напомнить государству- участнику об абсолютном характере закрепленного в статье 3 Конвенции запрета в отношении высылки,
CAT was also concerned at the failure of the Supreme Court of Canada to recognize in domestic law the absolute nature of the protection of article 3 of the Convention,
КПП также выразил обеспокоенность по поводу непризнания на уровне внутригосударственного права Верховным судом Канады абсолютного характера защиты, обеспечиваемой статьей 3 Конвенции,
Результатов: 69, Время: 0.0671

Absolute nature на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский